De in de mededeling van de Commissie opgenomen maatregelen krijgen onze volledige instemming. Daarbij gaat het vooral om positieve belastingmaatregelen, maatregelen die het productiestelsel - dat zoals bekend voor 95% uit kleine en middelgrote bedrijven bestaat, met een totaal van 2
miljoen KMO’s in de toeristische sector in Europa - werkelijk concurrerend kunnen maken op deze markt. Ve
rder moet men in de Europese Unie bijzondere aandacht schenken aan de beroepsopleiding e
...[+++]n dus daarin investeren.Nous sommes tous d'accord sur les mesures communautaires qui figuraient dans la communication de la Commission : une fiscalité avantageuse, à savoir des mesures fiscales susceptibles d'offrir à ce tissu productif - qui, nous le rappelons, est formé à 95 pour cent de petites et moyennes entreprises, pour un équivalent de 2 millions de petites et moyennes entreprises impliquées dans le sec
teur touristique en Europe - des conditions vraiment compétitives sur ce marché ; accorder une attention toute particulière, au sein de l'Union européenne, à la qualification professionnelle et, partant, investir dans la formation ; enfin, s'efforcer de
...[+++] parvenir à une transparence du marché de l'emploi.