Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijk gevolgen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats seraient libres d'adopter - par exemple en modifiant la loi ou en réinterprétant des règles établies - des mes ...[+++]


Dat er systematisch een beroep gedaan wordt op privé-laboratoria en dat er steeds meer DNA-kits via internet verkocht worden, vormt een bewijs voor het gevoel van onbehagen dat heerst zowel bij de artsen en laboratoria die deze aanvragen moeten afhandelen zonder de werkelijke gevolgen te kennen als bij de « patiënt » die de aanvraag indient.

Le recours systématique à des laboratoires privés et l'augmentation de la demande des « kits ADN » vendus via internet traduit en outre le sentiment de malaise ressenti à la fois par les médecins et les laboratoires faisant droit à des demandes dont ils ignorent les conséquences réelles et par le « patient » à l'initiative duquel ils ont été saisis.


Dat er systematisch een beroep gedaan wordt op privé-laboratoria en dat er steeds meer DNA-kits via internet verkocht worden, vormt een bewijs voor het gevoel van onbehagen dat heerst zowel bij de artsen en laboratoria die deze aanvragen moeten afhandelen zonder de werkelijke gevolgen te kennen als bij de « patiënt » die de aanvraag indient.

Le recours systématique à des laboratoires privés et l'augmentation de la demande des « kits ADN » vendus via internet traduit en outre le sentiment de malaise ressenti à la fois par les médecins et les laboratoires faisant droit à des demandes dont ils ignorent les conséquences réelles et par le « patient » à l'initiative duquel ils ont été saisis.


Dat er systematisch een beroep gedaan wordt op privé-laboratoria en dat er steeds meer DNA-kits via internet verkocht worden, vormt een bewijs voor het gevoel van onbehagen dat heerst zowel bij de artsen en laboratoria die deze aanvragen moeten afhandelen zonder de werkelijke gevolgen te kennen als bij de « patiënt » die de aanvraag indient.

Le recours systématique à des laboratoires privés et l'augmentation de la demande des « kits ADN » vendus via internet traduit en outre le sentiment de malaise ressenti à la fois par les médecins et les laboratoires faisant droit à des demandes dont ils ignorent les conséquences réelles et par le « patient » à l'initiative duquel ils ont été saisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er systematisch een beroep gedaan wordt op privé-laboratoria en dat er steeds meer DNA-kits via internet verkocht worden, vormt een bewijs voor het gevoel van onbehagen dat heerst zowel bij de artsen en laboratoria die deze aanvragen moeten afhandelen zonder de werkelijke gevolgen te kennen als bij de « patiënt » die de aanvraag indient.

Le recours systématique à des laboratoires privés et l'augmentation de la demande des « kits ADN » vendus via internet traduit en outre le sentiment de malaise ressenti à la fois par les médecins et les laboratoires faisant droit à des demandes dont ils ignorent les conséquences réelles et par le « patient » à l'initiative duquel ils ont été saisis.


De elementen die in aanmerking moeten worden genomen zijn : de aard, het doel, het nut van de medische behandeling, de risico's en de voordelen, het intellectuele vermogen van het kind, het oordeelsvermogen dat vereist is om de informatie te begrijpen dat het nodig heeft om de beslissing te kunnen nemen en er de mogelijke gevolgen van te kunnen inschatten, de absoluut vaststaande mening van het kind, de vraag of de gevolgen werkelijk zijn waarden en die ...[+++]

Les éléments à prendre en considération sont : la nature, le but, l'utilité du traitement médical, les risques et les bénéfices, la capacité intellectuelle de l'enfant, le discernement requis pour comprendre les renseignements qui lui permettraient de prendre la décision et d'en évaluer les conséquences possibles, l'opinion bien arrêtée de l'enfant, la question de savoir si elles reflètent véritablement ses valeurs et croyances profondes, etc. Ce sont autant de critères qui ont été approchés puisque c'est une appréciation au cas par cas.


In dit verband heeft het Gerecht (1) ten onrechte geoordeeld dat het feit dat het mechanisme waardoor de specifieke leden van rekwirante worden geraakt, ook derden raakt, uitsluit dat deze leden individueel worden geraakt, en (2) ten onrechte vastgesteld dat de betrokken leden enkel hebben aangevoerd dat zij in concurrentie stonden met de ontvangers van de steun (3) Aldus heeft het Gerecht ten onrechte geen rekening gehouden met de concrete gegevens die rekwirantes leden hebben verstrekt en waaruit blijkt dat de steun onvermijdelijk een negatieve invloed op hun marktpositie zal hebben (4) Los van de grief onder punt 1 heeft het Gerecht ook ten onrechte geen rekening gehouden met het feit dat het mechanisme dat aanzienlijke ...[+++]

À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes selon lesquelles la mesure d’aide aurait inévitablement des effets significatifs préjudiciables sur la situation des requérantes sur le marché; 4o) au surplus, outre le grief rapporté sous le 1o), qu’il n’a pas tenu compte à tort du fait que les effets significatifs négatifs du mécanisme n’a ...[+++]


De elementen die in aanmerking moeten worden genomen zijn : de aard, het doel, het nut van de medische behandeling, de risico's en de voordelen, het intellectuele vermogen van het kind, het oordeelsvermogen dat vereist is om de informatie te begrijpen dat het nodig heeft om de beslissing te kunnen nemen en er de mogelijke gevolgen van te kunnen inschatten, de absoluut vaststaande mening van het kind, de vraag of de gevolgen werkelijk zijn waarden en die ...[+++]

Les éléments à prendre en considération sont: la nature, le but, l'utilité du traitement médical, les risques et les bénéfices, la capacité intellectuelle de l'enfant, le discernement requis pour comprendre les renseignements qui lui permettraient de prendre la décision et d'en évaluer les conséquences possibles, l'opinion bien arrêtée de l'enfant, la question de savoir si elles reflètent véritablement ses valeurs et croyances profondes, etc.


benadrukt dat financiële diensten behandeld moeten worden bij de onderhandelingen voor de TTIP en verlangt in dit verband dat bijzondere aandacht wordt besteed aan equivalentie, wederzijdse erkenning, convergentie en extraterritorialiteit, aangezien dit voor beide partijen cruciale overwegingen zijn; benadrukt dat het gunstig zou zijn wanneer de VS en de EU overeenstemming bereiken over de totstandbrenging van een gemeenschappelijk financieel bestel; onderstreept dat markttoegang weliswaar als een positieve stap moet worden beschouwd, maar dat prudentiële toezichtprocessen cruciaal zijn voor het realiseren van ...[+++]

souligne que les services financiers doivent figurer dans les négociations de l'accord et demande, dans ce contexte, qu'une attention particulière soit accordée à l'équivalence, à la reconnaissance mutuelle, à la convergence et à l'extraterritorialité car il s'agit d'éléments importants pour les deux parties; souligne qu'il serait utile que les États-Unis et l'Union européenne s'accordent sur la mise en place d'un cadre financier commun; souligne que si l'accès au marché doit être considéré comme un progrès, la surveillance prudentielle demeure essentielle pour parvenir à une réelle convergence; souligne qu'il ne faut pas exagérer l'i ...[+++]


Deze rechten moeten derhalve worden afgeschaft, wil de opheffing van de uitsluitende invoer- en afzetrechten werkelijk gevolgen sorteren.

Il y a dès lors lieu de supprimer ces droits pour que l'abolition des droits exclusifs d'importation et de commercialisation ait un effet réel.




Anderen hebben gezocht naar : werkelijk gevolgen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk gevolgen moeten' ->

Date index: 2023-07-03
w