Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijk hebben willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dat is het moment dat ik werkelijk zou willen delen met allen in de verschillende instellingen, ook in dit Parlement, die gewerkt hebben aan een verenigd, open en sterker Europa.

Je voudrais vraiment partager ce moment avec tous ceux qui, dans les différentes institutions et notamment ce Parlement, ont travaillé pour une Europe unie, ouverte et plus forte.


Dezen laatsten wensen immers het recht te hebben om bij herhaling een volwaardig contact te onderhouden met de magistraten die het dossier beheren, en willen op een werkelijke luisterbereidheid kunnen rekenen tijdens het hele onderzoek (cf. opleiding van onderzoeksmagistraten of parketmagistraten inzake slachtofferhulp).

Ces dernières souhaitent en effet le droit d'avoir un véritable contact répété avec les magistrats chargés du dossier et une écoute réelle dans le cadre de toute l'instruction (voir la formation des magistrats instructeurs ou du parquet à l'accueil des victimes).


Als we de individuele producentenverantwoordelijkheid werkelijk gestalte willen geven, als belangrijk instrument voor de internalisering van de kosten aan het einde van de levensduur en als stimulans voor milieuvriendelijk ontwerpen, hebben we criteria van de Commissie nodig om vast te stellen hoe de hoogte van de financiële waarborgen moet worden beoordeeld, waarbij rekening moet worden gehouden met de normen voor recycling en verwerking en regels voor verificatie ervan moeten worden opgestel ...[+++]

Si nous souhaitons réellement mettre en œuvre et faire appliquer la responsabilité individuelle du producteur en vue d'assurer l'internalisation des coûts de fin de vie et stimuler l'écoconception, la Commission doit fixer des critères afin de définir les modalités d'évaluation du niveau des garanties financières, intégrant les normes de recyclage et de traitement, et établir des règles permettant de vérifier ces garanties.


De enige werkelijk positieve prestatie van de afgelopen dagen was dat we geen slachtoffers hadden te betreuren, dat we dat risico niet hebben willen nemen.

C’est une responsabilité qui appartient aux autorités nationales compétentes. Le seul résultat absolument positif de ces derniers jours est l’absence de victimes; nous n’avons pris aucun risque pour la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder is het van essentieel belang dat de lidstaten ook een speciale impactstudie naar gender verrichten. Als we de gevolgen van deze crisis werkelijk zinvol willen bestrijden, hebben we maatregelen nodig waarbij ook rekening wordt gehouden met de speciale positie van vrouwen.

Il est par ailleurs essentiel que les États membres procèdent à une analyse d’impact en fonction du sexe, car si nous voulons sérieusement lutter contre les effets de la crise actuelle, il nous faut adopter des mesures qui prennent en considération la situation particulière des femmes.


Het is mijns inziens ook fair om te zeggen dat alle lidstaten de noodzaak van een aanpak op Europees niveau erkennen en dat we activiteiten op Europees niveau nodig hebben als we in de eeuw van globalisering werkelijk succes willen boeken.

À mon avis, il est également juste de dire que tous les États membres reconnaissent la nécessité d'une approche à l'échelle européenne et de plus d'action à ce niveau si l'on tient réellement à la réussite à l'ère de la mondialisation.


Al deze ondernemingen ontwikkelen hun eigen zakelijke modellen, en geen van hen weet – en wij ook niet – welk model uiteindelijk de overhand krijgt en waartoe de kijkers uiteindelijk werkelijk toegang willen hebben, wat zij willen zien en wat voor inhoud zij wensen.

Chacun de ceux-ci conçoit ses propres modèles commerciaux, et aucun d’entre eux ne sait - pas plus que nous - quel modèle surpassera finalement les autres, ni, au fond, à quels les services les spectateurs désirent réellement avoir accès, ce qu’ils souhaitent visionner, ni le genre de contenu recherché.


Indien we de burgers en ondernemingen diensten willen aanbieden die werkelijk doeltreffend en kwalitatief zijn, hebben we een stevige basis nodig.

Ce n'est que sur cette base solide qu'on peut développer des services aux citoyens et entreprises réellement efficients et de qualité.


Het is dit soort gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid dat wij moeten ontwikkelen en dat wij snel moeten ontwikkelen, rekening houdend met al het positieve dat ermee reeds werd bereikt, indien wij werkelijk een nuttige invloed willen hebben op de wereld die na de tragedie van 11 september zal ontstaan.

C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.


De kritiek die ik hier en daar heb opgevangen, sterkt me in mijn overtuiging dat de acht partijen, ik tel ook de twee partijen mee die geen deel uitmaken van de regering, werkelijk hebben willen antwoorden op de vraag van de burgers en een eerbaar akkoord hebben willen bereiken.

Les critiques que j'ai entendues de part et d'autre me confortent dans ma conviction profonde que les huit partis - j'associe également les deux partis qui ne participent pas à la majorité gouvernementale - ont vraiment voulu répondre à la demande des citoyens d'arriver à un accord honorable.




D'autres ont cherché : werkelijk hebben willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk hebben willen' ->

Date index: 2022-03-03
w