Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Elektrisch gestarte detonator
Hoofdverblijf
Medicatie gestart
N1
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Oproep gestart
Residentie
U1
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «werkelijk is gestart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrisch gestarte detonator

détonateur d'explosif à commande électrique




werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services




dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geïntegreerd maritiem beleid, dat in oktober 2007 is gestart, bevat een gemeenschappelijk kader voor alle maritieme beleidsaspecten in de EU en heeft sectoroverschrijdende instrumenten ingevoerd om ervoor te zorgen dat het mariene milieu (oceanen, zeeën en kustlijnen) op werkelijk duurzame wijze wordt gebruikt.

La politique maritime intégrée lancée en octobre 2007 fixe un cadre commun pour toutes les questions de politique maritime communautaire et a mis en place des outils transversaux pour veiller à ce que l’exploitation du milieu marin (océans, mers et côtes) soit vraiment viable.


In minder dan twaalf maanden zijn er in verband met werkelijk alle prioritaire acties werkzaamheden gestart.

En moins de douze mois, des travaux ont été effectivement engagés sur toutes les priorités d’action.


Men heeft bijvoorbeeld al 40 jaar de reglementering betreffende de dienstboden, vervolgens is het PWA-systeem ontstaan, dat geleidelijk aan vervangen werd door het systeem van de dienstencheques, dat in 2004 werkelijk is gestart op federaal niveau.

Nous avons par exemple, depuis environ 40 ans, la réglementation sur les travailleurs domestiques; il y eut ensuite le système ALE, progressivement supplanté par le système des titres-services qui a réellement démarré au niveau fédéral en 2004.


10. waardeert het ten zeerste dat de Commissie zich werkelijke inspanning heeft getroost om de TTIP-onderhandelingen transparanter te maken, gelet vooral op de publicatie van de Europese richtsnoeren voor de TTIP-onderhandelingen (1103/13 CL 1); merkt op dat dit cruciale document pas op 9 oktober 2014 openbaar werd gemaakt, terwijl de onderhandelingen al in juni 2013 waren gestart; herinnert eraan dat de Commissie altijd wettelijk verplicht is om de regels inzake toegang voor het publiek tot documenten, zoals is geregeld in Verorden ...[+++]

10. prend acte des réels efforts consentis par la Commission pour rendre le processus de négociation du partenariat transatlantique plus transparent, notamment par la publication des directives de négociation concernant le partenariat (1103/13 CL 1); prend acte du fait que ce document capital n'a été divulgué que le 9 octobre 2014, alors que les négociations ont débuté en juin 2013; rappelle que la Commission est, en toutes circonstances, légalement tenue de respecter les règles relative à l'accès du public aux documents énoncées dans le règlement (CE) n° 1049/2001; déplore que l'accès aux textes de négociation du partenariat transatl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de principiële beslissing in januari door de Ministerraad werd getroffen, is de concrete uitvoering van de « mainstreaming » inzake de gelijkheid tussen man en vrouw slechts in mei 2001 werkelijk gestart.

Bien que la décision de principe ait été prise en janvier par le Conseil des ministres, la mise en oeuvre concrète du « mainstreaming » en matière d'égalité hommes-femmes n'a réellement démarré qu'en mai 2001.


222. feliciteert de Commissie met haar initiatief om de rapportage over de effecten van ontwikkelingsbeleidsmaatregelen ter verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen te verbeteren; is van mening dat dit een werkelijke bijdrage zal leveren aan de rekenplichtigheid op dit gebied; wordt graag op de hoogte gehouden van de evaluatie van de proeffase die gestart is in 2007;

222. félicite la Commission de son initiative visant à améliorer l'information sur les progrès réalisés dans le cadre de la politique du développement pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement; ne doute pas que cette initiative contribuera réellement à la responsabilisation dans ce domaine; est impatient de recevoir les détails de l'évaluation de la phase pilote introduite en 2007;


A. overwegende dat de Doha-ronde in 2001 gestart werd met het doel om de bestaande onevenwichtigheden in het multilaterale handelssysteem recht te zetten, uitgaande van de algemene overtuiging dat alleen met een multilateraal systeem, dat gebaseerd is op eerlijke handel en eerlijke en rechtvaardige regels vaart zou kunnen worden gezet achter een werkelijk ontwikkelingsproces, en om de behoeften en belangen van de ontwikkelingslanden centraal in het werkprogramma van Doha te stellen,

A. considérant que le cycle de Doha a été lancé en 2001 dans le but de corriger les déséquilibres existants du système commercial multilatéral, avec la conviction commune que seul un système multilatéral fondé sur des pratiques commerciales loyales et sur des règles justes et équitables est en mesure de produire un véritable développement, et dans le but de mettre les besoins et les intérêts des pays en développement au cœur du programme de travail de Doha,


A. overwegende dat de Doha-ronde in 2001 gestart werd met het doel om correctie te brengen in de bestaande onevenwichtigheden in het multilaterale handelssysteem, uitgaande van de algemene overtuiging dat alleen een met eeb multilateraal systeem, dat gebaseerd is op eerlijke handel, eerlijke regels, vaart zou kunnen worden gezet achter een werkelijk ontwikkelingsproces; overwegende dat de behoeften en belangen van de ontwikkelingslanden centraal zouden moeten staan in het werkprogramma van Doha,

A. considérant que le cycle de Doha a été lancé en 2001 dans le but de corriger les déséquilibres existants du système commercial multilatéral, à partir de la conviction commune que seul un système multilatéral fondé sur des pratiques commerciales loyales et sur des règles justes et équitables est en mesure de produire un véritable développement, et dans le but de mettre les besoins et les intérêts des pays en développement au coeur du programme de Doha pour le développement;


Concluderend hoopt de rapporteur dat het door de Raad onder Italiaans voorzitterschap gestarte initiatief inzake de gevangenissen wordt voortgezet met als primaire doelstelling de bescherming van rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen te waarborgen in een Unie die - ook door de versnelling van het vrije personenverkeer, door de recente inwerkingtreding van het Europees arrestatiebevel, alsmede door de bevoegdheden die het EU-Verdrag, het Handvest van de grondrechten en in de toekomst ook de grondwet haar toekennen op het punt van de mensenrechten - verder moet gaan naar een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en ...[+++]

Pour conclure, on souhaitera que l'initiative sur les prisons lancée par le Conseil sous la présidence italienne se poursuive avec pour objectif principal de garantir la protection des droits des personnes privées de leur liberté dans une Union qui – eu égard, notamment, à l'accélération de la libre circulation des personnes et à la récente entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen, et en vertu des compétences que lui confèrent en matière de droits de l'homme le traité UE, la Charte des droits fondamentaux et, dans l'avenir, la Constitution – doit progresser vers un espace de liberté, de justice et de sécurité réel, fondé sur le respe ...[+++]


Hoewel de principiële beslissing in januari door de Ministerraad werd getroffen, is de concrete uitvoering van de « mainstreaming » inzake de gelijkheid tussen man en vrouw slechts in mei 2001 werkelijk gestart.

Bien que la décision de principe ait été prise en janvier par le Conseil des ministres, la mise en oeuvre concrète du « mainstreaming » en matière d'égalité hommes-femmes n'a réellement démarré qu'en mai 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk is gestart' ->

Date index: 2021-12-31
w