Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tanden laten zien
Verlies laten zien
Voorbeelden zijn onder meer
Winst laten zien

Traduction de «werkelijk laten zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke verschuiving naar een meer resultaatgebaseerde aanpak zou de meest geschikte manier zijn om het beleid op de prioriteiten van de EU af te stemmen en te laten zien wat de werkelijke resultaten ervan zijn.

Une telle évolution vers une approche davantage axée sur les résultats orienterait idéalement la politique vers les priorités de l'UE et mettrait en évidence ses résultats concrets.


Door belangrijke voorstellen in te dienen en erdoor te krijgen - bijvoorbeeld de stapsgewijze vervanging van de oude rijbewijzen en de uitvoeringsvoorwaarden voor de gefaseerde toegang tot bepaalde voertuigcategorieën -, heeft het Europees Parlement werkelijk laten zien, zo dat al nodig was, dat het het belang van de Europese burgers wil behartigen.

En proposant et en obtenant des projets non négligeables - par exemple, le remplacement progressif des anciens permis de conduire et les conditions de mise en œuvre de l’accès progressif à certaines catégories de véhicules -, le Parlement européen a vraiment montré, s’il en était besoin, son souci de promouvoir l’intérêt des citoyens européens.


2. is van mening dat de regering van Wit-Rusland een kans gemist heeft om te laten zien dat zij democratische waarden in ere houdt; is teleurgesteld over het feit dat deze verkiezingen geen werkelijke vooruitgang hebben laten zien met betrekking tot de naleving van internationale en Europese normen;

2. estime que le gouvernement du Belarus a manqué une occasion de prouver son respect des valeurs démocratiques; déplore que ces élections n'aient pas montré de réel progrès en matière de respect des normes internationales et européennes;


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtens ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Collega-afgevaardigden in dit Parlement, laten wij het verslag-Böge steunen, laat er ten minste één vast punt zijn in deze toestand waarin ineenstorting nabij lijkt en laten we de burgers van Europa laten zien welke instelling werkelijk hun belangen vertegenwoordigt.

Chers collègues députés de cette Assemblée, soutenons le rapport Böge, faisons en sorte qu’il existe au moins un fondement solide dans cette situation où l’effondrement paraît imminent et que les citoyens d’Europe sachent quelle institution défend leurs intérêts véritables.


Collega-afgevaardigden in dit Parlement, laten wij het verslag-Böge steunen, laat er ten minste één vast punt zijn in deze toestand waarin ineenstorting nabij lijkt en laten we de burgers van Europa laten zien welke instelling werkelijk hun belangen vertegenwoordigt.

Chers collègues députés de cette Assemblée, soutenons le rapport Böge, faisons en sorte qu’il existe au moins un fondement solide dans cette situation où l’effondrement paraît imminent et que les citoyens d’Europe sachent quelle institution défend leurs intérêts véritables.


De regionale raden mogen niet louter praatcolleges zijn die slechts een onproductieve bureaucratische laag toevoegen, zij moeten colleges zijn die werkelijk hun tanden kunnen laten zien met besluitvormingsbevoegdheden die de belanghebbenden werkelijk bij de zaken betrekken en die ervoor zorgen dat het gemeenschappelijk visserijbeleid voortbouwt op hun ervaringen en een beter respons vertoont.

Les conseils régionaux ne peuvent être de simples forums qui surimposeraient une simple couche supplémentaire de bureaucratie improductive, mais ils doivent être des organes investis de véritables pouvoirs et dotés de véritables compétences de décision, qui associent effectivement les acteurs et qui fassent en sorte que la politique commune de la pêche s'inspire de leur expérience et soit plus réactive.


De eerste onderzoeken naar de wet van 1998 hebben een werkelijke invloed van de maatregelen op de toegang tot arbeid laten zien en een minder groot effect op de toegang tot rechten, met uitzondering van de gezondheidszorg, met de instelling van een universele ziektekostenverzekering (CMU).

Les premiers bilans de la loi de 1998 ont montré un réel impact des mesures sur l'accès à l'emploi et un moindre effet sur l'accès aux droits, à l'exception de la santé, avec l'instauration d'une couverture maladie universelle (CMU).




D'autres ont cherché : voorbeelden zijn onder meer     tanden laten zien     verlies laten zien     winst laten zien     werkelijk laten zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk laten zien' ->

Date index: 2022-05-20
w