Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Gecodeerd woord
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Recht om het woord te voeren
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "werkelijk te woord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Historische uitdrukking met betrekking tot een soort gebied en een soort wijn en alleen wordt gebruikt voor wijn van een landgoed dat werkelijk bestaat of precies met dit woord wordt aangeduid.

Expression historique associée à un type de zone et à un type de vin et réservée aux vins provenant d'un domaine qui existe vraiment ou qui est désigné précisément par ce mot.


III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming wordt geprofiteerd, ook wanneer die producten als ingrediënten worden gebruikt; 2° elk wederrechtelijk, imiterend of suggestief gebruik, zelfs wanneer de werkelijke ...[+++]

III. - Contrôles et certification des produits après leur mise sur le marché Section 1. - Protections Art. 84. Les appellations d'origine et les indications géographiques sont protégées contre : 1° toute utilisation commerciale directe ou indirecte d'une dénomination enregistrée à l'égard des produits non couverts par l'enregistrement, lorsque ces produits sont comparables à ceux enregistrés sous cette dénomination ou lorsque cette utilisation permet de profiter de la réputation de la dénomination protégée, y compris quand ces produits sont utilisés en tant qu'ingrédients; 2° toute usurpation, imitation ou évocation, même si l'origin ...[+++]


Afdeling 25. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 27 MEI 1975 BETREFFENDE DE TEGEMOETKOMING VAN DE STAAT IN SOMMIGE BEGRAFENISKOSTEN VAN MILITAIREN DIE IN WERKELIJKE DIENST OVERLEDEN ZIJN Art. 28. In de artikelen 3, 1°, 7, 1°, 8, § 2, en 9 van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen die in werkelijke dienst overleden zijn, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord ...[+++]

Section 25. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 27 MAI 1975 RELATIF A L'INTERVENTION DE L'ETAT DANS CERTAINS FRAIS FUNERAIRES DE MILITAIRES DECEDES EN ACTIVITE Art. 28. Dans les articles 3, 1°, 7, 1°, 8, § 2, et 9 de l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat dans certains frais funéraires de militaires décédés en activité, le mot "nationale" est chaque fois abrogé.


Afdeling 26. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 OKTOBER 1975 TOT VASTSTELLING VAN HET VERGOEDINGSSTELSEL TOEPASSELIJK OP DE MILITAIR DIE IN BELGIE VERPLICHT WORDT BEPAALDE WERKELIJKE LASTEN TE DRAGEN Art. 29. In de artikelen 1, 5°, 3bis, tweede lid, 4, § 2, 7, § 1, eerste lid, 8, 9, § 3, 10, § 2, tweede lid, 12, tweede lid, 22, 23, 24, eerste lid, 25, 27, §§ 1 en 2, 29, § 2, 31, § 2, 33, 35, § 1, eerste lid, en 36 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, wordt het ...[+++]

Section 26. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 21 OCTOBRE 1975 FIXANT LE REGIME D'INDEMNISATION APPLICABLE AU MILITAIRE QUI, EN BELGIQUE, EST ASTREINT A SUPPORTER CERTAINES CHARGES REELLES Art. 29. Dans les articles 1, 5°, 3bis, alinéa 2, 4, § 2, 7, § 1, alinéa 1, 8, 9, § 3, 10, § 2, alinéa 2, 12, alinéa 2, 22, 23, 24, alinéa 1, 25, 27, §§ 1 et 2, 29, § 2, 31, § 2, 33, 35, § 1, alinéa 1, et 36 de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles, le mot "nationale" est chaque fois abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat valt af te leiden uit het herhaalde gebruik van het woord "gemeenrechtelijk" (bv". werkelijke [gemeenrechtelijke] belastingdruk").

C'est ce qui se déduit de l'utilisation répétée des mots "de droit commun" (par exemple "charge fiscale effective [de droit commun]").


Art. 55. In artikel 172, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt 2° vervangen als volgt : " 2° de bevalling van de echtgenote of de persoon met wie de ambtenaar op het tijdstip van de gebeurtenis samenleeft of, mits het voorleggen van een attest, de persoon wiens kind het voorwerp heeft uitgemaakt, uit hoofde van de ambtenaar, van een erkenning : 14 dagen; " Art. 56. In artikel 173 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt het woord « zeventien » vervangen door het woord « negentien »; 2° in het tweede lid, wordt het woord « zes » vervangen door het woord « vijf » en het woord « acht ...[+++]

Art. 55. A l'article 172, alinéa 1 , du même arrêté, le 2° est remplacé par ce qui suit: " 2° l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle le fonctionnaire vit en couple au moment de l'événement ou, moyennant la production d'une attestation, de la personne dont l'enfant a fait l'objet d'une reconnaissance par le fonctionnaire : 14 jours; " Art. 56. Dans l'article 173 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , le mot « dix-sept » est remplacé par le mot « dix-neuf »; 2° dans l'alinéa 2, le mot « six » est remplacé par le mot « cinq » et le mot « huit » est remplacé par le mot « sept »; 3° un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre les alinéas 3 et 4 : " A la demande du fonctionnai ...[+++]


elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld of wanneer de geografische aanduiding in vertaling wordt gebruikt of vergezeld gaat van een formulering waarin een woord zoals „genre”, „type”, „stijl”, „trant” of „smaak” of een andere soortgelijke term voorkomt;

toute usurpation, imitation ou évocation, même si la véritable origine du produit est indiquée ou si l'indication géographique est utilisée dans la traduction ou accompagnée d'une expression telle que «comme», «type», «style», «élaboré», «arôme» ou tout autre terme similaire;


Blz. 23263, art. 126, al. 2, 1 regel, wordt het woord " werklijke" vervangen door het woord " werkelijke" .

Page 23263, art. 126, al. 2, 1 ligne, le mot " werklijke" est remplacé par le mot " werkelijke" .


In één woord: het moet concrete normen voor het regeringsoptreden vaststellen op basis waarvan de staten het gelijke werkelijke genot van de mensenrechten door personen met een handicap garanderen en een nationale wetgeving en een nationaal beleid ontwikkelen die met de geldende mensenrechtennormen stroken.

En somme, il fixerait des règles concrètes de conduite pour les gouvernements, aux termes desquelles les États garantiront aux personnes handicapées une réelle égalité de jouissance des droits de l'homme et s'engageront à présenter une législation nationale et des politiques en accord avec les principes des droits de l'homme applicables.


In één woord: het moet concrete normen voor het regeringsoptreden vaststellen op basis waarvan de staten het gelijke werkelijke genot van de mensenrechten door personen met een handicap garanderen en een nationale wetgeving en een nationaal beleid ontwikkelen die met de geldende mensenrechtennormen stroken.

En somme, il fixerait des règles concrètes de conduite pour les gouvernements, aux termes desquelles les États garantiront aux personnes handicapées une réelle égalité de jouissance des droits de l'homme et s'engageront à présenter une législation nationale et des politiques en accord avec les principes des droits de l'homme applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk te woord' ->

Date index: 2023-06-13
w