Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijk werden gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de ondersteuningsperiode vergelijkt het departement de subsidies die werkelijk werden gebruikt op het ogenblik dat het cultuurconvenant werd opgesteld jaarlijks met de subsidies die het vorige jaar zijn uitbetaald.

Pendant la période de soutien, le département compare chaque année les subsides utilisés au moment de l'établissement de la convention culturelle et ceux effectivement liquidés l'année précédente.


De Association des vignerons wallons (AVW) heeft de Economische Inspectie van de FOD Economie gewezen op een achterpoortje in de Europese wetgeving, waardoor het mogelijk was consumenten niet te informeren over de werkelijke herkomst van de grondstoffen die werden gebruikt om wijn te produceren die niet over het label 'gecontroleerde oorsprongsbenaming' beschikt.

L'Association des vignerons wallons (AVW) a attiré l'attention de l'Inspection économique du SPF Économie sur une possibilité offerte par la législation européenne.


De werkelijke VAA-kosten van de verbonden importeur werden gebruikt.

Les dépenses administratives et autres frais généraux réels de l'importateur lié ont été utilisés.


Zij moet het gemakkelijker maken na te gaan of de in internationaal spoorwegverkeer gebruikte voertuigen ook werkelijk tot dat gebruik toegelaten werden ofwel dat zij stilgelegd ofwel buiten dienst hadden moeten gesteld worden.

Elle devrait permettre de surveiller plus facilement si des véhicules utilisés en trafic international ferroviaire sont effectivement admis à cette utilisation ou si de tels véhicules auraient dû être immobilisés ou mis hors service.


Zij moet het gemakkelijker maken na te gaan of de in internationaal spoorwegverkeer gebruikte voertuigen ook werkelijk tot dat gebruik toegelaten werden ofwel dat zij stilgelegd ofwel buiten dienst hadden moeten gesteld worden.

Elle devrait permettre de surveiller plus facilement si des véhicules utilisés en trafic international ferroviaire sont effectivement admis à cette utilisation ou si de tels véhicules auraient dû être immobilisés ou mis hors service.


Hierbij moet allereerst worden opgemerkt dat, zoals in de studie zelf werd gezegd, zowel de gaskosten als de kosten van levering aan de Russische producenten van AN die voor de vergelijking werden gebruikt geschatte kosten en niet de werkelijke kosten gedurende het NOTVM waren.

Il y a lieu de noter que, comme l’indique l’étude elle-même, les coûts du gaz ainsi que les coûts de livraison du gaz aux producteurs russes de nitrate d’ammonium, utilisés pour la comparaison, étaient des coûts estimés et non les coûts réels supportés pendant la PERE.


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen voerde een van de Russische producenten/exporteurs aan dat voor de berekening van de normale waarde andere wisselkoersen werden gebruikt dan die van de tijdstippen waarop de verkopen werkelijk plaatsvonden.

Après la divulgation des conclusions provisoires, un producteur-exportateur russe a affirmé que les taux de change appliqués lors du calcul de la valeur normale ne correspondaient pas à la période au cours de laquelle les ventes avaient effectivement eu lieu.


Deze exporterende producent voerde aan dat de wisselkoersen die werkelijk werden toegepast, hadden moeten worden gebruikt.

Ce producteur-exportateur a fait valoir qu'il aurait fallu avoir recours aux taux de change réellement pratiqués.


Wanneer de tekenen en indiciën in kwestie uit bepaalde uitgaven bestaan, moet de belastingplichtige, om het tegenbewijs te leveren, niet daarenboven bewijzen dat de door hem aangetoonde inkomsten, die de vastgestelde graad van gegoedheid verantwoorden, ook werkelijk werden aangewend om de bedoelde uitgaven te financieren noch voor welke specifieke doeleinden de fondsen in kwestie gebruikt zijn.

Lorsque les signes ou indices en question consistent en certaines dépenses, le contribuable ne doit pas en outre démontrer, pour établir la preuve contraire, que les revenus qu'il invoque pour se justifier ont effectivement été consacrés à ces dépenses ni à quelles fins les fonds en question ont été utilisés.


w