Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijke behoeften niet overtreffen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende het niet-limitatieve karakter van de met de wettelijke opdrachten van de instellingen van sociale zekerheid verband houdende uitgaven en bijdrageverminderingen waarvan de omvang bepaald wordt door de werkelijke behoeften en waarvan de ramingen worden opgenomen in de opdrachtenbegroting van de instellingen van sociale zekerheid ;

Considérant le caractère non limitatif des dépenses et des réductions de cotisations relatives aux missions légales qui sont imposées aux institutions de sécurité sociale, la grandeur de ces dépenses et réductions étant déterminée par les besoins effectifs et leur estimation étant repris dans le budget de missions des institutions de sécurité sociale;


De conclusies van die studie zouden het mogelijk moeten maken om de werkelijke behoeften van de markt te meten naar een niet-prioritaire tariefformule in het particuliere segment.

Les conclusions de cette étude devraient permettre de mesurer les besoins réels du marché pour une formule tarifaire non prioritaire sur le segment résidentiel.


Ze zorgen ervoor dat investeringsprojecten in werkelijke behoeften voorzien, de kosten onder controle blijven en overheidsgeld niet onnodig wordt ingezet om projecten van de grond te krijgen.

Elles permettent de s'assurer que les projets d'investissement répondent à des besoins réels, d’en maîtriser les coûts et d’établir la nécessité effective d’un recours aux deniers publics pour les lancer.


Art. XX. 227. § 1. Indien bij faillissement van een onderneming, de schulden de baten overtreffen, kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijks bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, persoonlijk en al dan niet hoofdelijk aansprakelijk worden verklaard voor h ...[+++]

Art. XX. 227. § 1. En cas de faillite d'une entreprise et d'insuffisance d'actif, les administrateurs, gérants, délégués à la gestion journalière, membres du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuels ou anciens, et toutes les autres personnes qui ont effectivement détenu le pouvoir de diriger l'entreprise, peuvent être déclarés personnellement obligés, avec ou sans solidarité, de tout ou partie des dettes sociales à l'égard de la masse, si:


Art. XX. 225. § 1. Indien bij faillissement van een onderneming, de schulden de baten overtreffen, kunnen de huidige of gewezen bestuurders, zaakvoerders, dagelijks bestuurders, leden van een directieraad of van een raad van toezicht, alsmede alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de onderneming werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad, persoonlijk en al dan niet hoofdelijk aansprakelijk worden verklaard voor h ...[+++]

Art. XX. 225. § 1. En cas de faillite d'une entreprise et d'insuffisance de l'actif et s'il est établi qu'une faute grave et caractérisée dans leur chef a contribué à la faillite, tout administrateur, gérant, délégué à la gestion journalière, membre du comité de direction ou du conseil de surveillance, actuel ou ancien, ainsi que toute autre personne qui a effectivement détenu le pouvoir de gérer l'entreprise, peut être déclaré personnellement obligé, avec ou sans solidarité, de tout ou partie des dettes sociales à concurrence de l'insuffisance d'actif.


Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Repenser l'éducation n'est pas qu'une question d'argent: s'il est vrai que nous devons investir plus dans l'éducation et la formation, il apparaît clairement que les systèmes éducatifs doivent également être modernisés et se doter d'un mode de fonctionnement plus souple pour réellement répondre aux besoins de la société d'aujourd'hui.


de geboden tolkdiensten de werkelijke behoeften niet overtreffen; alle noodzakelijke tolkdiensten kunnen worden aangeboden; de tolkdiensten worden aangeboden tegen zo laag mogelijke kosten; de vertolking van goede kwaliteit is.

que les services d'interprétation fournis n'excèdent pas les besoins réels; que tous les services d'interprétation nécessaires peuvent être fournis; que les services d'interprétation sont fournis au prix le plus bas possible; que l'interprétation est de grande qualité.


Er moeten criteria worden vastgesteld voor de berekening van de tarieven voor toegang tot het net opdat deze tarieven volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en aan de behoeften van een goed functionerende interne markt. Daarbij moet ten volle rekening worden gehouden met de noodzakelijke systeemintegriteit. Bovendien moeten de tarieven een afspiegeling vormen van de werkelijke kosten, voor zover deze overeenkomen ...[+++]

Il convient de préciser les critères en fonction desquels les tarifs d'accès au réseau sont déterminés, afin de garantir qu'ils respectent totalement le principe de non-discrimination et les exigences de bon fonctionnement du marché intérieur, qu'ils tiennent pleinement compte de la nécessaire intégrité du système et qu'ils reflètent les coûts réels supportés, dans la mesure où ces coûts correspondent à ceux d'un gestionnaire de réseau efficace et ayant une structure comparable et sont transparents, tout en comprenant un rendement approprié des investisse ...[+++]


Er moeten criteria worden vastgesteld voor de berekening van de tarieven voor toegang tot het net opdat deze tarieven volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en aan de behoeften van een goed functionerende interne markt. Daarbij moet ten volle rekening worden gehouden met de noodzakelijke systeemintegriteit. Bovendien moeten de tarieven een afspiegeling vormen van de werkelijke kosten, voorzover deze overeenkomen met die v ...[+++]

Il convient de préciser les critères en fonction desquels les tarifs d'accès au réseau sont déterminés, afin de garantir qu'ils respectent totalement le principe de non-discrimination et les exigences de bon fonctionnement du marché intérieur, et qu'ils tiennent pleinement compte de la nécessaire intégrité du système et reflètent les coûts réels supportés, dans la mesure où ces coûts correspondent à ceux d'un gestionnaire de réseau efficace et ayant une structure comparable et sont transparents, tout en comprenant un rendement approprié des investissement ...[+++]


Vóór die transactie hadden de banken kasgeldfaciliteiten verleend, maar de onderneming maakte hiervan slechts gedeeltelijk gebruik omdat die faciliteiten niet werkelijk aan haar specifieke behoeften beantwoordden.

Avant cette opération, les banques avaient ouvert des lignes de crédit de trésorerie mais l'entreprise ne les utilisait que partiellement car la nature de ces lignes ne correspondait pas réellement aux besoins spécifiques de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke behoeften niet overtreffen' ->

Date index: 2024-01-06
w