Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijke belastingplichtige volgens " (Nederlands → Frans) :

Deze uitdrukkelijke tekst is nodig gebleken omdat nogal wat geschillen zijn ontstaan over de vaststelling van de werkelijke belastingplichtige volgens de wettelijk opgelegde begunstigingsclausule (artikel 1454 en/of 1459, WIB 1992).

Ce texte explicite s'est avéré nécessaire car de nombreux litiges sont apparus concernant la détermination du contribuable réel suivant la clause bénéficiaire imposée par la loi (articles 1454 et/ou 1459 du CIR 1992).


Deze uitdrukkelijke tekst is nodig gebleken omdat nogal wat geschillen zijn ontstaan over de vaststelling van de werkelijke belastingplichtige volgens de wettelijk opgelegde begunstigingsclausule (artikel 1454 en/of 1459, WIB 1992).

Ce texte explicite s'est avéré nécessaire car de nombreux litiges sont apparus concernant la détermination du contribuable réel suivant la clause bénéficiaire imposée par la loi (articles 1454 et/ou 1459 du CIR 1992).


§ 1. De waarden van de in artikel D.262 bedoelde parameters zijn de in de milieuvergunning van de belastingplichtige vermelde maximale waarden, voor zover zij erin vermeld staan en de belastingplichtige de bewoordingen van de milieuvergunning of de werkelijke gemiddelde waarden in acht neemt, die op kosten van de belastingplichtige door een door de Regering erkend laboratorium bepaald zijn overeenkomstig artikel D.147, Boek I, van het Milieuwetboek, door het referentielaboratorium van het Waalse Gewest ...[+++]

Les valeurs des paramètres visés à l'article D.262 sont les valeurs maximales qui figurent dans le permis d'environnement du redevable, pour autant que celui-ci en comporte et que le redevable respecte les termes du permis d'environnement ou les valeurs moyennes réelles déterminées aux frais du redevable par un laboratoire agréé par le Gouvernement, en vertu de l'article D.147 du Livre I du Code de l'Environnement, ou par le laboratoire de référence de la Région wallonne, suivant les directives et sous le contrôle de l'Administration.


Artikel 63 VWEU moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling als in het hoofdgeding, volgens welke de niet-nakoming door een niet-ingezeten beleggingsfonds van de verplichtingen tot mededeling en tot bekendmaking van bepaalde informatie uit hoofde van die wettelijke regeling, die zonder onderscheid voor ingezeten en niet-ingezeten fondsen gelden, tot de forfaitaire belasting van de opbrengsten van de belastingplichtige uit dat beleggingsfonds leidt, voor zover die wettelijke regeling die bela ...[+++]

L’article 63 TFUE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une législation nationale, telle que celle en cause au principal, qui prévoit que la non-observation par un fonds d’investissement non-résident des obligations de communication et de publication de certaines informations prévues par cette législation, indistinctement applicables aux fonds résidents et non-résidents, donne lieu à l’imposition forfaitaire des revenus que le contribuable tire dudit fonds d’investissement, dans la mesure où ladite législation ne permet pas à ce contribuable de fournir des éléments ou des informations de nature à établir la hauteur effective d ...[+++]


Met voorliggend wetsvoorstel wordt een belastingvermindering toegekend aan de studenten of de ouders van de studenten die een hogere opleiding met volledig leerplan volgen ten belope van 40 % van de uitgaven die zij werkelijk hebben verricht voor het volgen van een opleiding in het hoger onderwijs met een maximum van 2 650 euro (basisbedrag 2 000 euro) (19) voor een belastingplichtige met een belastbaar inkomen tot 22 870 euro (20) ...[+++]

La présente proposition de loi vise à accorder une réduction d'impôt aux étudiants ou aux parents d'étudiants qui suivent une formation supérieure de plein exercice, à hauteur de 40 % des dépenses qu'ils ont réellement exposées pour suivre une formation de l'enseignement supérieur, avec un maximum de 2 650 euros (montant de base de 2 000 euros) (19) pour un contribuable dont le revenu imposable ne dépasse pas 22 870 euros (20) .


Er wordt een belastingvermindering toegekend aan de studenten of de ouders van de studenten die een hogere opleiding met volledig leerplan volgen ten belope van 40 % van de uitgaven die zij werkelijk hebben verricht voor het volgen van een opleiding in het hoger onderwijs met een maximum van 2 650 euro (basisbedrag 2 000 euro) voor een belastingplichtige met een belastbaar inkomen tot 22 870 euro.

Une réduction d'impôt est accordée aux étudiants ou aux parents des étudiants qui suivent une formation supérieure de plein exercice, à concurrence de 40 % des dépenses réellement exposées pour suivre une formation dans l'enseignement supérieur, avec un maximum de 2 650 euros (montant de base 2 000 euros) pour un contribuable qui perçoit un revenu imposable n'excédant pas 22 870 euros.


Artikel 49 EG moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een regeling van een lidstaat als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, krachtens welke vergoedingen voor prestaties of diensten die door een ingezeten belastingplichtige worden betaald aan een niet-ingezeten vennootschap, niet als aftrekbare beroepskosten worden aangemerkt wanneer deze vennootschap in de lidstaat waar zij is gevestigd niet aan inkomstenbelasting is onderworpen of voor de betrokken inkomsten aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan die inkomsten in de eerste lidstaat zijn onderworpen, tenzij de belastingplich ...[+++]

L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui dont relèvent ces revenus dans le premier État membre, à moins que le contribuable ne prouve que ces rémunérations correspondent à des opérations réelle ...[+++]


Ik wijs het geacht lid erop dat artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de bewijslast inzake beroepskosten op de belastingplichtige legt en dat volgens de rechtspraak aan die verplichting niet is voldaan door een gewone intentieverklaring van de belastingplichtige of van een derde in een of andere akte aangaande de bestemming van eigen of geleende gelden, indien die verklaring niet wordt gestaafd door bewijselementen betreffende de werkelijke aanwending van deze gelden.

Je signale à l'honorable membre qu'en matière de frais professionnels, l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 impose la charge de la preuve au contribuable et que, suivant la jurisprudence, il n'est pas satisfait à cette obligation par une simple déclaration d'intention de l'intéressé lui-même ou d'une tierce personne dans l'un ou l'autre acte concernant la destination des fonds propres ou empruntés, si cette déclaration n'est pas appuyée par des éléments de preuve au sujet de l'affectation réelle de ces fonds.


Zo kan bedoelde belastingplichtige in principe zijn recht op aftrek uitoefenen hetzij volgens de regel van het algemeen verhoudingsgetal (BTW-wetboek, artikel 46, § 1), hetzij volgens de regel van het werkelijke gebruik van goederen en diensten (BTW-wetboek, artikel 46, § 2).

Ainsi, l'assujetti dont il s'agit peut, en principe, exercer son droit à déduction soit selon la règle du prorata général (Code de la TVA, article 46, § 1er), soit selon la règle de l'affectation réelle des biens et des services (Code de la TVA, article 46, § 2).


De administratie zal bij de beoordeling de aftrek volgens het werkelijk gebruik verplicht te maken, eveneens rekening houden met bepaalde feitelijke omstandigheden die zich verzetten tegen het behoud van de regel van het algemeen verhoudingsgetal. Dat is inzonderheid het geval wanneer: a) de economische activiteit een sector met recht op aftrek en een daarvan duidelijk onderscheiden sector zonder recht op aftrek omvat en in het biezonder zo voor iedere sector een afzonderlijke boekhouding wordt gevoerd; b) de belastingplichtige bij ontvangst van d ...[+++]

Tel est le cas notamment: a) lorsque l'activité économique comporte un secteur permettant la déduction nettement distinct du secteur ne la permettant pas et, plus particulièrement, lorsqu'une comptabilité séparée est tenue pour chacun de ces secteurs; b) lorsque l'assujetti peut déterminer aisément, au moment de leur réception, la destination exclusive des biens ou des services, soit au secteur permettant la déduction, soit au secteur ne la permettant pas; c) lorsque la règle du prorata général est impraticable étant donné la difficulté ou l'impossibilité de déterminer le dénominateur du prorata (cas des compagnies d'assurances qui, in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke belastingplichtige volgens' ->

Date index: 2024-09-04
w