Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Plannen omzetten in daden
Residentie
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «werkelijke concrete » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place




dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens haar bestond het werkelijke en concrete onderwerp van het decreet erin een aanvullende financieringsbron te bieden aan een persoon die zijn eigen economische activiteit opstart teneinde hem in staat te stellen die activiteit te ontwikkelen om ze beroepshalve te kunnen uitoefenen onder het statuut van zelfstandige.

A son avis, l'objet réel et concret du décret consistait à offrir une source de financement complémentaire à une personne qui se situe dans la phase de démarrage de sa propre activité économique afin de lui permettre de développer cette activité en vue de pouvoir l'exercer professionnellement sous le statut d'indépendant.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel de in het geding zijnde regeling aanleunt bij het tewerkstellingsbeleid, het zwaartepunt van de geregelde rechtssituatie - en bijgevolg het werkelijke en concrete voorwerp van de in het geding zijnde maatregel - zich op het niveau bevindt van de hulp aan ondernemingen in het kader van het beleid inzake economische expansie van het Waalse Gewest.

Il résulte de ce qui précède que bien que la réglementation en cause ait des liens avec la politique de l'emploi, l'élément prépondérant de la situation juridique réglée - et, partant, l'objet réel et concret de la mesure en cause - se situe au niveau de l'aide aux entreprises dans le cadre de la politique d'expansion économique de la Région wallonne.


49. Het blijkt dus dat deze regeling, onder voorbehoud van het onderzoek dat dient te worden verricht door de verwijzende rechter, die als enige bevoegd is om het nationale recht uit te leggen, de precieze en concrete omstandigheden vastlegt waarin arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd mogen worden gesloten en verlengd met het oog op de tewerkstelling van geassocieerde docenten en dat zij aan een werkelijke behoefte beantwoordt.

49. Il apparaît ainsi, sous réserve des vérifications qu'il appartient à la juridiction de renvoi d'effectuer, cette dernière étant exclusivement compétente pour interpréter le droit national, que cette réglementation fixe les circonstances précises et concrètes dans lesquelles des contrats de travail à durée déterminée peuvent être conclus et renouvelés aux fins de l'emploi d'enseignants associés et qu'elle répond à un besoin véritable.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het financiële beheer en de controle van het operationele programma de volgende taken uit te voeren : 1° verifiëren of de medegefinancierde producten en diensten zijn geleverd en of de door de begunstigden gedeclareerde uitgaven zijn betaald en voldoen aan het toepasselijke recht, aan het operationele programma en aan de voorwaarden voor de steun voor de concrete actie; 2° ervoor zorgen dat de begunstigden die betrokken zijn bij de uitvoering van concrete acties die op basis van werkelijk ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion financière et du contrôle du programme opérationnel : 1° vérifier que les produits et services cofinancés ont été fournis et contrôler que les dépenses déclarées par les bénéficiaires ont été payées et qu'elles sont conformes au droit applicable, au programme opérationnel et aux conditions de soutien de l'opération ; 2° veiller à ce que les bénéficiaires participant à la mise en oeuvre des opérations qui sont remboursées sur la base de leurs coûts éligibles réellement encourus, utilisent soit un système de c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het woord « bescherming » te gebruiken wijst men er daarenboven de wetgever op dat hij werkelijk een actieve rol te spelen heeft bij de concrete toepassing van die rechten.

De plus, en utilisant le mot « protection », on insiste auprès du législateur sur le fait qu'il a vraiment un rôle actif dans la mise en oeuvre concrète de ces droits.


Dit principe kan echter in feite doorbroken worden wanneer uit de concrete omstandig-heden blijkt dat de kinderen niet meer daad-werkelijk tot het gezin behoren.

Il peut cependant être dérogé à ce principe quand il ressort des circonstances concrètes, que les enfants n'appartiennent réellement plus au ménage.


3. Bent u van plan om concrete acties te ondernemen om SABAM ervan te weerhouden om dit geplande initiatief werkelijk uit te voeren?

3. Comptez-vous entreprendre des actions concrètes en vue d'empêcher la Sabam de mettre à exécution l'intiative projetée ?


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Van Rompuy, de crisis van de Europese economie is zo diep dat men in deze situatie werkelijk concrete voorstellen mag verwachten; concrete voorstellen, precies zoals die hier door verschillende sprekers zijn geformuleerd!

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, Monsieur Van Rompuy, la crise de l’économie européenne est si profonde que nous devons attendre des propositions très spécifiques dans cette situation - des propositions spécifiques dans la lignée de celles faites ici par différents intervenants.


Kunt u concrete cijfers meedelen met betrekking tot het werkelijke aantal startende handelsvennootschappen en zelfstandige ondernemers in 2003 en 2004, zonder de beginnende burgerlijke vennootschappen en VZW's mee te rekenen ?

Pouvez-vous me communiquer des chiffres concrets sur le nombre réel d'entreprises commerciales débutantes et d'entrepreneurs indépendants débutants en 2003 et 2004, sans prendre en compte les nouvelles sociétés civiles et ASBL ?


Hoewel de principiële beslissing in januari door de Ministerraad werd getroffen, is de concrete uitvoering van de « mainstreaming » inzake de gelijkheid tussen man en vrouw slechts in mei 2001 werkelijk gestart.

Bien que la décision de principe ait été prise en janvier par le Conseil des ministres, la mise en oeuvre concrète du « mainstreaming » en matière d'égalité hommes-femmes n'a réellement démarré qu'en mai 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke concrete' ->

Date index: 2021-09-15
w