Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijke europese geest » (Néerlandais → Français) :

Het houdt dit recht dankzij het noeste werk dat door beide rapporteurs in een werkelijk Europese geest is verricht.

Il peut le faire grâce au travail intensif accompli par les deux rapporteurs dans un esprit purement européen.


Om te komen tot een werkelijke Europese geest van samenwerking van de politie- en handhavingsdiensten lijkt de rechtstreekse uitwisseling van informatie tussen de gedetacheerde officieren en de centrale organisatie Europol van wezenlijk en het allergrootste belang.

Dans le but de faire émerger un esprit européen de coopération des services policiers et répressifs, l'échange direct d'information entre les officiers détachés et l'agence centrale Europol apparaît essentiel et primordial.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, dit was geen gemakkelijke onderneming en ik ben van mening dat de heer Lamassoure, van de Fractie Europese Volkspartij, en de heer Severin, van de Socialistische Fractie, ons een uitstekend verslag hebben voorgesteld waarvan een werkelijke Europese en pro-Europese geest uitgaat.

– (ES) Madame la Présidente, ce n'était pas là une entreprise aisée et je pense que Monsieur Lamassoure, qui appartient au groupe du Parti populaire européen, et Monsieur Severin, qui appartient au groupe socialiste, nous ont présenté un magnifique rapport reflétant un esprit profondément européen et pro-européen.


Eens te meer wil ik zeggen dat ik dit alles niet zozeer mevrouw de commissaris aanreken als wel de Raad. Niet alleen smoren de ministers het ontstaan van een werkelijk Europese geest in de kiem en dwingen ze ons mee te doen aan het pronken met nationaal erfgoed en talent, maar ze lappen ook het gezag van ons Parlement aan de laars.

Une fois de plus, je veux le dire, j’incrimine moins Mme la commissaire que le Conseil des ministres qui étouffe l’émergence d’un esprit vraiment européen et impose une pratique d’étalages nationaux de patrimoines et de talents, en même temps qu’une négation résolue de l’autorité de notre Parlement.


Ik zou voorzitter Prodi willen vragen of hij gelooft dat de laatste methode die hij heeft gehanteerd, namelijk de mededeling van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport aannemen en deze rechtstreeks doorgeven aan het voorzitterschap, nu werkelijk de meest geschikte is en of hij van mening is dat, nu het college van commissarissen sterk wordt uitgebreid, de Commissie – altijd in overeenstemming met de richtsnoeren die zijn vastgelegd door het Europees Parlement – een directere aanpak zou moeten hanteren in haar communicatiebeleid, met het oog op het ontstaan van een echte Europese ...[+++]

Je voudrais demander au président Prodi s’il croit que la dernière méthode qu’il a employée - enlever la communication de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, et la donner directement à la présidence - est la plus appropriée et s’il croit qu’à présent, avec un collège de commissaires élargi, la politique de communication - toujours en accord avec les orientations établies par le Parlement européen - devrait être plus directement à charge de la Commission, afin de créer un véritable esprit européen.


De Europese Unie en Egypte waren ernstig bezorgd over het feit dat werkelijke vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten is uitgebleven, hetgeen de oorzaak is van de onrust van de laatste tijd en de recente acties, die niet overeenstemmen met de geest van het vredesproces.

L'Union européenne et l'Egypte se sont déclarées gravement préoccupées par l'absence totale de progrès réels dans le processus de paix au Moyen-Orient, qui a été à l'origine des derniers troubles et des événements récents, qui sont contraires à l'esprit et à la lettre du processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke europese geest' ->

Date index: 2023-01-31
w