Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "werken de komende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

zone éligible


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

dépenses éligibles


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes




bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit artikel komt tegemoet aan een eis van vele zelfstandigen, met name dat zij voldoende op tijd verwittigd worden (ten laatste een week voor de aanvang van de werken) van komende werken en ­ in het kader van deze wet ­ van de mogelijkheid om een inkomenscompensatievergoeding te bekomen.

Cet article répond à une exigence de nombreux indépendants qui souhaitent être prévenus à temps de l'imminence de travaux (au moins une semaine avant le début de ceux-ci) et ­ dans le cadre de la loi proposée ­ de la possibilité d'obtenir une indemnité compensatoire de pertes de revenus.


Dit artikel komt tegemoet aan een eis van vele zelfstandigen, met name dat zij voldoende op tijd verwittigd worden (ten laatste een week voor de aanvang van de werken) van komende werken en ­ in het kader van deze wet ­ van de mogelijkheid om een inkomenscompensatievergoeding te bekomen.

Cet article répond à une exigence de nombreux indépendants qui souhaitent être prévenus à temps de l'imminence de travaux (au moins une semaine avant le début de ceux-ci) et ­ dans le cadre de la loi proposée ­ de la possibilité d'obtenir une indemnité compensatoire de pertes de revenus.


Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° werken : de door de Koning bepaalde werkzaamheden; 2° opdrachtgever : eenieder die de opdracht geeft om tegen een prijs werken uit te voeren of te laten uitvoeren; 3° aannemer : - eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; - iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende onderaannemers; 4° onderaannemer : eenieder die er zich toe verbindt, hetzij rechtstreeks, hetzij onrechtstreeks, in ...[+++]

Pour l'application du présent article, il faut entendre par : 1° travaux : les activités déterminées par le Roi; 2° commettant : quiconque donne ordre d'exécuter ou de faire exécuter des travaux pour un prix; 3° entrepreneur : - quiconque s'engage, pour un prix, à exécuter ou à faire exécuter des travaux pour un commettant; - chaque sous-traitant par rapport aux sous-traitants suivants; 4° sous-traitant : quiconque s'engage, soit directement, soit indirectement, à quelque stade que ce soit, à exécuter ou à faire exécuter pour un prix, le travail ou une partie du travail confié à l'entrepreneur ou à mettre des travailleurs à dispositi ...[+++]


g) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden “niet zijnde een binnenlandse vennootschap voor de productie van audiovisuele werken of een televisieomroep,” vervangen door de woorden “die geen in aanmerking komende productievennootschap of televisieomroep is,” en worden de woorden “een erkend Belgisch audiovisueel werk,” vervangen door de woorden “een in aanmerking komend werk,”;

g) dans le paragraphe 2, alinéa 1 , les mots “autre qu’une société résidente de production audiovisuelle et qu’une entreprise de télédiffusion” sont remplacés par les mots “autre qu’une société de production éligible ou qu’une entreprise de télédiffusion” et les mots “une œuvre audiovisuelle belge agréée” sont remplacés par les mots “une œuvre éligible”;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ab) in paragraaf 6, eerste lid, worden de woorden “audiovisuele werken” vervangen door de woorden “in aanmerking komende werken”;

ab) dans le paragraphe 6, alinéa 1 , les mots “œuvres audiovisuelles” sont remplacés par les mots “œuvres éligibles”;


Worden er vandaag nog (renovatie)werken uitgevoerd of zijn er nog werken gepland voor de komende jaren?

Y exécute-t-on pour le moment des travaux (de rénovation) ou en prévoit-on encore pour ces prochaines années ?


3. Kan per station een overzicht gegeven worden van welke werken de komende maanden en jaren zijn gepland om de doelstellingen van het NMBS beheerscontract te realiseren?

3. Est-il possible d'obtenir un aperçu pour chaque gare de tous les travaux prévus au cours des prochains mois et dans les années à venir afin d'atteindre les objectifs du contrat de gestion de la SNCB?


4. Kan per station een overzicht gegeven worden van welke werken de komende maanden en jaren zijn gepland om de doelstellingen van het beheerscontract tussen de Staat en Infrabel te realiseren?

4. Est-il possible d'obtenir un aperçu pour chaque gare de tous les travaux prévus au cours des prochains mois et dans les années à venir afin d'atteindre les objectifs du contrat de gestion entre l'Etat et Infrabel?


2. a) In welke stations en stopplaatsen zullen er de komende jaren vernieuwingswerken plaatsvinden? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die zullen uitgevoerd worden. - De geplande einddatum van de werken. - Het bedrag dat zal geïnvesteerd worden. - De verdeling van de investeringskosten tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding.

2. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation seront-ils effectués dans les prochaines années? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux qui seront effectués; - la date prévue de fin des travaux; - le montant qui sera investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding?


2. Kan u een overzicht geven van alle geplande onderhouds- en herstellingswerken aan deze bruggen en tunnels, gepland voor de komende tien jaar met volgende info: a) Locatie? b) Wat houden de werken in? c) Wie is de bouwheer? d) Wat is de timing qua start en einde van de werken? e) Wat is de kostprijs van de werken? f) Wie zal de kosten dragen?

2. Pourriez-vous énumérer les travaux d'entretien et de réfection prévus à ces ponts et tunnels pour les dix prochaines années en précisant: a) le lieu d'implantation? b) la nature des travaux? c) l'identité du maître d'ouvrage? d) le calendrier des travaux et en indiquant la date de début et d'achèvement des travaux? e) le coût des travaux? f) l'autorité ou l'instance qui assumera ce coût?


w