Art. 2. Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de percelen, aangeduid op de in artikel 1 vermelde plannen en noodzakelijk voor de uitvoering van de werken, ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.
Art. 2. Les parcelles indiquées aux plans visés à l'article 1 et nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.