Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken maar heel » (Néerlandais → Français) :

Toch betwijfelt de liberale vakbond of die maatregel het gewenste resultaat zal opleveren, omdat maar heel weinig militairen of luchthavenagenten bereid zullen zijn om voor een lager loon bij de politie te gaan werken.

Toutefois, l'efficacité de cette mesure est mise en doute par le syndicat libéral qui pense que très peu de militaires ou encore de personnes travaillant pour l'aéroport renonceront à leurs barèmes salariaux supérieurs à ceux de la police.


Lesgeven als team, andere leerkrachten observeren en bredere professionele leergemeenschappen winnen terrein als krachtige vormen van samenwerking tussen collega's, maar zijn nog niet in heel Europa de norm Om de leerervaring van leerlingen te verbeteren, moeten leerkrachten in teams kunnen en willen werken en leren — met andere leerkrachten, in multiprofessionele schoolteams en met externe partners.

Enseigner en équipe, observer d’autres enseignants et recourir à des communautés d’apprentissage professionnelles élargies sont des stratégies qui gagnent du terrain, car considérées comme des formes puissantes de collaboration entre pairs, sans toutefois constituer encore la norme en Europe Pour améliorer l’expérience d’apprentissage des élèves, les enseignants doivent être capables et désireux de travailler et d’apprendre en équipe, aux côtés d’autres enseignants, au sein d’équipes scolaires pluriprofessionnelles et avec des partenaires extérieurs.


Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?

Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tribunal de Bruxelles.


Verder moet heel duidelijk worden gemaakt dat de Amerikanen dezelfde parlementaire procedures kennen: zij hebben het Congres, waarmee juist vanwege protectionistische sentimenten heel moeilijk zaken kan worden gedaan, maar toch werken we samen aan de ontwikkeling van onze betrekkingen.

Il faut aussi souligner très clairement que les Américains ont les mêmes procédures parlementaires que nous: ils ont le Congrès des États-Unis, avec lequel il est très difficile de traiter en raison, précisément, de ses sentiments protectionnistes, mais nous travaillons de concert, et nous développons nos relations.


Er werken maar heel weinig mensen bij de dienst die beeld- en geluidsmateriaal levert voor radio- en televisiezenders overal in Europa.

Nous disposons de très peu de personnel pour fournir le service qui offre des images et des contenus sonores aux chaînes de radio et de télévision de toute l’Europe.


Daarom zou ik hier nog eens heel duidelijk willen herhalen dat we niet het kind met het badwater moeten weggooien, maar dat we moeten kijken naar een goed evenwicht; ik zou mijnheer Clark, die blijkbaar niet weet hoe deze regelingen in elkaar zitten, nog eens duidelijk onder ogen willen brengen, dat er een subsidiariteitsprincipe is, dat voor het arbeidsrecht de regels van het werkland gelden en dat lidstaten daar volstrekt autonoom in zijn en dat die detacheringsrichtlijn alleen maar bedoeld is als uitzondering op die regel, om wat ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]


U zegt dat deze geen toegevoegde waarde zal hebben, maar alle wetenschappers die ik gesproken heb in de voorbereiding van het verslag-Adamou, zeggen juist dat er inderdaad heel veel expertise is, maar dat deze heel verspreid is en dat zo'n influenzawerkgroep wel degelijk een toegevoegde waarde zou hebben en zelfs beter zou werken dan de ECDC die nu een aantal taken waarneemt.

Vous prétendez qu’un tel groupe n’apporterait pas de réelle valeur ajoutée, mais tous les scientifiques avec lesquels je me suis entretenu au cours des préparatifs du rapport Adamou estiment qu’il existe en effet de nombreuses connaissances, mais que ces dernières sont relativement peu regroupées et qu’un groupe de travail sur l’influenza aviaire représenterait très certainement un gage de valeur ajoutée et serait même plus efficace que le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM), actuellement chargé de certaines tâches.


Dat zou bijvoorbeeld betekenen dat een reisbureau in mijn regio – in het noorden van Engeland – heel eenvoudig het risico voor zijn werknemers die binnen in winkels werken op nihil kan stellen, maar dat het maar beter heel gedegen het risico kan verdisconteren dat wordt gelopen door zijn personeel tijdens de zomermaanden in vakantieoorden in het Middellandse-Zeegebied.

À titre d’exemple, une agence de voyage de ma région peut ne pas tenir compte du risque pour ses employés travaillant à l’intérieur dans ses magasins du nord de l’Angleterre, mais est vivement invitée à prendre très au sérieux les risques courus par son personnel la représentant dans les lieux de vacances méditerranéens en été.


Ten derde het vrije verkeer: ondanks de schepping van een communautair kader dat de ontwikkeling van de interne markt voor de betrokken diensten in de hand zou moeten werken, is bij de grensoverschrijdende diensten maar in heel beperkt mate sprake van een legale ontwikkeling.

Troisièmement, en ce qui concerne la libre circulation et ce malgré la mise en œuvre d'un cadre communautaire qui se voulait propice au développement du marché intérieur des services concernés, les services transfrontaliers ne se sont que très peu développés de manière tout à fait légale.


Ik geef toe dat niet alle studenten in juli beginnen te werken, maar heel wat studenten zijn om materiële redenen verplicht zo snel mogelijk aan de slag te gaan.

J'admets que les étudiants ne commencent pas tous à travailler en juillet, mais pour des raisons matérielles, nombre d'entre eux sont obligés de commencer à travailler dès que possible.




D'autres ont cherché : gaan werken     omdat     omdat maar heel     willen werken     tussen collega's     niet in heel     gemeente asse werken     alleen     werken heel     toch werken     worden gedaan     verder moet heel     werken maar heel     voorwaarden mogen werken     moeten weggooien     nog eens heel     beter zou werken     zal hebben     inderdaad heel     winkels werken     stellen     engeland – heel     zou moeten werken     grensoverschrijdende diensten     in heel     beginnen te werken     maar     heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken maar heel' ->

Date index: 2022-11-15
w