Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Online middelen om samen te werken gebruiken

Vertaling van "werken momenteel samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Witboek Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013

Livre Blanc Ensemble pour la santé : une approche stratégique pour l’UE 2008-2013


online middelen om samen te werken gebruiken

utiliser des outils en ligne pour collaborer


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien werken de Raad, het Europees Parlement en de Commissie momenteel samen aan de maatregelen die op communautair niveau nodig zijn om de initiatieven van de lidstaten aan te vullen.

Par ailleurs, le Conseil, le Parlement européen et la Commission examinent ensemble les actions à mener à l’échelon communautaire pour compléter les initiatives prises par les États membres.


[44] Ter bevordering van de gezondheid van jongeren werken de Europese Commissie, de Wereldgezondheidsorganisatie en de Raad van Europa momenteel samen in het kader van de "European Network of Health Promoting Schools" (ENHPS).

[44] Dans le domaine de la promotion de la santé pour les jeunes, la Commission européenne, l'Organisation mondiale de la Santé et le Conseil de l'Europe, collaborent dans le cadre du « European Network of Health Promoting Schools » (ENHPS).


4. De fiscale administraties werken momenteel samen met het ministerie van Verkeerswezen en Infrastructuur met de bedoeling de aanpassingen aan de reglementering voor te stellen, die zich opdringen om de inschrijving in België mogelijk te maken van de voertuigen aangehaald in de vraag van het geachte lid.

4. Les administrations fiscales collaborent actuellement avec le ministère des Communications et de l'Infrastructure afin de proposer les adaptations de la réglementation qui s'imposent pour rendre possible l'immatriculation en Belgique des véhicules évoqués dans la question de l'honorable membre.


3. de behoeften aan flexibiliteit zijn vandaag de dag bekend. Ik ben momenteel, samen met mijn administratie, aan het werken aan de uitvoering van de voorstellen van de CREG tot verbetering van het wetgevend en reglementair kader inzake opslag.

3. Dès lors qu'à présent les besoins en terme de flexibilité sont connus, je suis actuellement en train de travailler avec mon administration à la mise en oeuvre des propositions d'amélioration de la CREG du cadre législatif et réglementaire en matière de stockage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de noodzaak om tussen Staten samen te werken (momenteel wordt onderzocht in welke mate Europese kustwachtpatrouilles kunnen worden opgezet);

— la nécessité d'une collaboration entre les États (des études sont actuellement en cours sur la mesure dans laquelle des patrouilles de surveillance côtière européennes peuvent être mobilisées);


— de noodzaak om tussen Staten samen te werken (momenteel wordt onderzocht in welke mate Europese kustwachtpatrouilles kunnen worden opgezet);

— la nécessité d'une collaboration entre les États (des études sont actuellement en cours sur la mesure dans laquelle des patrouilles de surveillance côtière européennes peuvent être mobilisées);


Mijn beleidscel werkt evenwel momenteel samen met het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) om een financiering uit te werken voor de representatieve beroepsorganisaties die niet onderworpen zijn aan een verkiezingsprocedure.

Cependant, ma cellule stratégique travaille en ce moment avec l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) pour prévoir un financement pour les organisations professionnelles représentatives non soumises au processus électoral.


2) Welke winkelketens werken momenteel al samen met organisaties om hun voedseloverschotten te doneren aan minderbedeelden?

2) Quelles sont les chaînes de magasins qui collaborent déjà avec des organisations pour faire don de leurs excédents alimentaires à des défavorisés ?


2. Welke effectieve planning wordt er momenteel bij de NVO opgesteld in samenwerking met die openbaarvervoermaatschappijen? 3. Hoe werken de NVO en de gewestelijke toezichthoudende overheden vandaag op dat vlak samen?

2. Quelle planification effective est en cours aujourd'hui avec ces sociétés publiques au sein de l'ANS? 3. Quelles sont aujourd'hui les collaborations existant entre l'ANS et les autorités de tutelle régionales en cette matière?


2. Indien de Gemeenschap besluit de toepassing van de verordening Brussel I uit te breiden tot de gebieden die momenteel door het Verdrag van Brussel worden bestreken, werken de Gemeenschap en Denemarken samen om ervoor te zorgen dat een dergelijke toepassing ook tot Denemarken wordt uitgebreid.

2. Si la Communauté décide d’étendre l’application du règlement Bruxelles I aux territoires relevant actuellement de la convention de Bruxelles, la Communauté et le Danemark coopèrent pour faire en sorte que cette extension concerne également le Danemark.




Anderen hebben gezocht naar : werken momenteel samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken momenteel samen' ->

Date index: 2021-03-21
w