Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken tegen 15 januari " (Nederlands → Frans) :

3. Op basis van het akkoord van eind november werd het studiebureau gevraagd om het voorontwerp af te werken tegen 15 januari 2016.

3. Sur la base de l'accord dégagé fin novembre, il a été demandé au bureau d'études de terminer l'avant-projet pour le 15 janvier 2016.


Art. 25. De verantwoordelijke interne audit legt jaarlijks het auditplan, de wijzigingen aan het vorige auditplan en alle aanvullende documenten alsook de risicoanalyse die als basis diende voor het opstellen ervan, ter goedkeuring voor aan het Auditcomité en dit tegen 15 januari van het lopende jaar.

Art. 25. Chaque année, le responsable de l'audit interne soumet pour approbation au Comité d'audit le plan d'audit, les modifications au plan d'audit précédent et l'ensemble des documents complémentaires, de même que l'analyse des risques qui a servi de base à la création du programme de travail et ce, pour le 15 janvier de l'année en cours.


De minister neemt zijn beslissing ten laatste op 15 februari van het aanvangsjaar van het programma op basis van een advies van de administratie dat hem tegen 31 januari volgend op de ontvangst van de vraag tot subsidiëring wordt overgemaakt.

Le ministre prend sa décision au plus tard le 15 février de l'année du début du programme sur base de l'avis de l'administration qui lui est transmis pour le 31 janvier suivant la réception de la demande de subvention.


4° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "ten laatste tegen 31 januari die voorafgaat" vervangen door de woorden "en over de aanvullende opdrachten die ze worden toegekend, voor 15 maart voorafgaand aan de bedoelde vijfjarenperiode".

4° à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les termes « au plus tard pour le 31 janvier qui précède » sont remplacés par les termes « ainsi que des charges complémentaires qui leur seront attribuées, pour le 15 mars qui précède la période quinquennale visée ».


De richtlijn 2014/61/EU van 15 mei 2014 inzake maatregelen ter verlaging van de kosten van de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid diende tegen 1 januari 2016 omgezet te zijn.

Le 1er janvier 2016 était la date butoir pour la transposition de la directive 2014/61/UE relative à des mesures visant à réduire le coût du déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit.


Art. 658. In afwijking van artikel 538, §§ 1, 2, 3 en 5 en van artikel 545, zijn de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die op 1 januari 2016, zonder in vereffening te zijn in de zin van de artikelen 183 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, het sluiten van nieuwe overeenkomsten hebben gestaakt en uitsluitend hun bestaande portefeuille beheren met het oog op de beëindiging van hun activiteit, zijn vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van Boek II van deze wet indien aan alle volgende voorwaarden is vold ...[+++]

Art. 658. Par dérogation aux articles 538, §§ 1, 2, 3 et 5 et 545, les entreprises d'assurance ou de réassurance qui, au 1 janvier 2016, sans être en liquidation au sens des articles 183 et suivants du Code des sociétés, ont cessé de souscrire de nouveaux contrats et se contentent d'administrer leur portefeuille existant en vue de mettre un terme à leur activité sont dispensées des dispositions du Livre II de la présente loi si toutes les conditions suivantes sont remplies: 1° l'entreprise s'est engagée auprès de la Banque à mettre fin aux activités en cours pour le 1 janvier 2019 ou elle fait l'objet de mesures d'assainissement et qu'u ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0015 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 15/2012 van de Commissie van 10 januari 2012 tot 162e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 15/2012 VAN DE COMMISSIE // van 10 januari 2012 // tot 162e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vastste ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0015 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 15/2012 de la Commission du 10 janvier 2012 modifiant pour la cent soixante-deuxième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 15/2012 DE LA COMMISSION // du 10 janvier 2012


b) de wettelijke en reglementaire bepalingen over overheidsopdrachten worden nageleefd conform de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 en het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken;

b) les dispositions légales et réglementaires en matière de marchés publics soient respectées, conformément à la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, à l'arrêté royal du 15 juillet 2011 sur la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, et à l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ;


Art. 9. De minimum basisuurlonen die op 1 januari 2015 toepasselijk zijn voor de meerderjarige werknemers die tegen het maximumrendement werken en die behoren tot de beroepscategorieën vastgesteld in artikel 3, worden als volgt vastgesteld in een wekelijkse 40-urige arbeidstijdregeling :

Art. 9. Les salaires horaires minimums de base applicables au 1 janvier 2015 aux travailleurs majeurs travaillant à plein rendement et appartenant aux catégories professionnelles définies à l'article 3, sont exprimés en régime 40 heures/semaine et fixés comme suit :


Om zijn contractuele verplichting om tegen kostprijs te werken, na te komen, besloot het register vanaf januari 2013 de tarieven voor vernieuwing of verlenging per 1 januari 2013 te verlagen van 4 EUR naar 3,75 EUR.

Pour respecter son obligation contractuelle de facturer en fonction des coûts, le registre a décidé de faire passer le montant des redevances applicables au renouvellement et à l'extension de la validité d'un nom de domaine de 4,00 EUR à 3,75 EUR à partir du 1er janvier 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken tegen 15 januari' ->

Date index: 2022-03-07
w