Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Anticoagulans
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Stof die de bloedstolling vertraagt of belet
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "werken wordt belet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet

anticoagulant (a. et s.m) | qui retarde la coagulation du sang


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


openbare werken | openbare/publieke werken

travaux publics




bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

marché de travaux | marché public de travaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verscheidene belanghebbenden zijn van mening dat het werknemers niet belet mag worden om meer dan het gemiddelde van 48 uur te werken als zij een extra inkomen willen verdienen of sneller carrière willen maken.

Un certain nombre de parties prenantes estiment qu’il n’y a pas lieu d’interdire aux travailleurs de travailler plus que la moyenne de 48 heures s’ils souhaitent avoir un revenu supplémentaire ou bénéficier d’une progression de carrière plus rapide.


d) zolang er een arbeidsconflict loopt, wanneer de betrokkene zijn werkzaamheden heeft gestaakt om aan een arbeidsconflict deel te nemen of wanneer hem of haar als direct gevolg van een staking van de werkzaamheden ten gevolge van dit arbeidsconflict het werken wordt belet;

d) pendant la durée d'un conflit professionnel, lorsque l'intéressé a cessé le travail pour prendre part à ce conflit ou lorsqu'il est empêché de travailler en raison directe d'un arrêt du travail dû audit conflit;


d) zolang er een arbeidsconflict loopt, wanneer de betrokkene zijn werkzaamheden heeft gestaakt om aan een arbeidsconflict deel te nemen of wanneer hem of haar als direct gevolg van een staking van de werkzaamheden ten gevolge van dit arbeidsconflict het werken wordt belet;

d) pendant la durée d'un conflit professionnel, lorsque l'intéressé a cessé le travail pour prendre part à ce conflit ou lorsqu'il est empêché de travailler en raison directe d'un arrêt du travail dû audit conflit;


Art. 6. Voor de toepassing van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden alleen als afwezigheidsdagen beschouwd de gewone werkdagen waarvoor de arbeider aanspraak had mogen maken op het loon, indien hij door de redenen voorzien bij hetzelfde artikel 3 niet belet was geweest te werken.

Art. 6. Pour l'application de l'article 3 de la présente convention collective de travail, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'ouvrier aurait pu prétendre au salaire s'il ne s'était pas trouvé dans l'impossibilité de travailler pour les motifs prévus au même article 3, sont considérées comme jours d'absence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Voor de toepassing van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden alleen als afwezigheidsdagen beschouwd de gewone werkdagen waarvoor de arbeider aanspraak had mogen maken op het loon, indien hij door de redenen voorzien bij hetzelfde artikel 3 niet belet was geweest te werken.

Art. 6. Pour l'application de l'article 3 de la présente convention collective de travail, seules les journées d'activité habituelle pour lesquelles l'ouvrier aurait pu prétendre au salaire s'il ne s'était pas trouvé dans l'impossibilité de travailler pour les motifs prévus au même article 3, sont considérées comme jours d'absence.


Bovendien, zoals het Hof heeft vermeld in B.2, verplicht het feit dat het vierjarenprogramma voor stedelijke herwaardering wordt vastgesteld voor vier jaar, niet dat alle werken binnen die termijn worden voltooid en belet het niet dat de betrokken wijk opnieuw het voorwerp kan uitmaken van een programma voor stedelijke herwaardering.

En outre, comme il est dit en B.2, le fait que le programme quadriennal de revitalisation urbaine soit prévu pour quatre ans n'impose pas que tous les travaux soient terminés dans ce délai et n'empêche pas que le quartier concerné puisse à nouveau faire l'objet d'un programme de revitalisation urbaine.


Voor de artsen die in een medisch huis werken verschilt de methodologie, aangezien het forfaitaire systeem belet het aantal contacten te kennen.

Pour les médecins pratiquant en maison médicale, la méthodologie est différente puisque le système forfaitaire empêche de connaître le nombre de contacts.


Het is van wezenlijk belang die bepaling te corrigeren, want het betreft de wettelijke basis op grond waarvan bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een zaak aanhangig kan worden gemaakt, om de rechthebbenden te verplichten tot het veranderen van een technische voorziening die belet dat de rechtmatige verkrijgers van de beschermde werken en prestaties deze werken overeenkomstig hun beoogde doel gebruiken.

La rectification de cette disposition est essentielle, en effet, il s'agit de la base légale qui permet de saisir le président du tribunal de première instance pour enjoindre aux ayants droit de modifier une mesure technique qui empêchent « les acquéreurs légitimes des œuvres et prestations protégées d'utiliser ces œuvres conformément à leur destination normale ».


Het is van wezenlijk belang die bepaling te corrigeren, want het betreft de wettelijke basis op grond waarvan bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een zaak aanhangig kan worden gemaakt, om de rechthebbenden te verplichten tot het veranderen van een technische voorziening die belet dat de rechtmatige verkrijgers van de beschermde werken en prestaties deze werken overeenkomstig hun beoogde doel gebruiken.

La rectification de cette disposition est essentielle, en effet, il s'agit de la base légale qui permet de saisir le président du tribunal de première instance pour enjoindre aux ayants droit de modifier une mesure technique qui empêchent « les acquéreurs légitimes des œuvres et prestations protégées d'utiliser ces œuvres conformément à leur destination normale ».


Het is van wezenlijk belang die bepaling te corrigeren, want het betreft de wettelijke basis op grond waarvan bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een zaak aanhangig kan worden gemaakt, om de rechthebbenden te verplichten tot het veranderen van een technische voorziening die belet dat de rechtmatige verkrijgers van de beschermde werken en prestaties deze werken overeenkomstig hun beoogde doel gebruiken.

La rectification de cette disposition est essentielle, en effet, il s'agit de la base légale qui permet de saisir le président du tribunal de première instance pour enjoindre aux ayants droit de modifier une mesure technique qui empêchent « les acquéreurs légitimes des œuvres et prestations protégées d'utiliser ces œuvres conformément à leur destination normale ».


w