Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgelegenheid links laat liggen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien pakt het wetsontwerp alleen de rampenplannen en de taakverdeling aan, terwijl het een hele reeks andere problemen links laat liggen.

Le projet de loi n'aborde en outre que la planification d'urgence et la répartition des tâches, laissant de côté toute une série d'autres problèmes.


De heer Steverlynck vraagt welke sanctie zal worden genomen tegen de overheidsdienst die de Kruispuntbank links laat liggen en zich toch nog met concrete vragen om informatie tot een onderneming zelf richt.

M. Steverlynck demande quelles sanctions seront prises à l'encontre des services publics qui « oublieraient » la Banque-Carrefour et qui s'adresseraient quand même directement à l'entreprise pour des questions concrètes d'information.


Hier is een « luxeclub » in de maak, die enkel toegankelijk is voor de machtigsten uit de sector en die alle anderen, die economisch zwakker staan en dus ook minder presteren, links laat liggen.

Une espèce de « club de luxe » représentant les opérateurs les plus puissants de la profession et méprisant tous les autres économiquement plus faibles et forcément moins performants se développe.


Wanneer ik nu het debat over het concurrentievermogen beluister, hoor ik een debat dat deze hele voorrang voor werkgelegenheid links laat liggen en dat baart me zorgen.

Or, lorsque je vois le débat qui s'engage autour de la compétitivité, je vois un débat qui tourne le dos à cette priorité autour de l'emploi et je m'en inquiète.


We hebben soms de indruk dat de jaarlijkse groeianalyse het potentieel uit dat artikel 9 links laat liggen.

Dans le potentiel de cet article 9, nous avons parfois l'impression que l'examen annuel de croissance lui tourne le dos.


We moeten ons ervan bewust zijn dat deze maatregel de rechten van de zwakkeren, personen met een handicap, bejaarden en personen met beperkte mobiliteit bij afstanden van onder de 250 kilometer links laat liggen.

Nous devons être conscients que pour des distances inférieures à 250 km, les droits des personnes les plus vulnérables, des personnes handicapées, des personnes âgées et des personnes à mobilité réduite ne sont pas du tout couverts par cette mesure.


Dat heeft niet alleen grote negatieve gevolgen voor het milieu en de continuiteit van de energievoorziening, maar ook voor de werkgelegenheid omdat men de kans van duizenden nieuwe banen links laat liggen.

Non seulement cette décision fait peser un lourd préjudice sur ces questions mais elle a également laissé s’évanouir la possibilité de créer des milliers de nouveaux emplois.


De Commissie zal mij terugfluiten als ik het Verdrag links laat liggen.

Je n’obtiendrai jamais l’approbation suivie de la Commission si je m’écarte du traité.


Dit heeft tot gevolg dat de IRn, om tijd te besparen, vaak Antwerpen-Centraal links laat liggen, en enkel stopt te Berchem, terwijl het grootste gedeelte van de reizigers nochtans Antwerpen-Centraal als eindbestemming heeft.

Il en résulte que pour gagner du temps, l'IRn passe bien souvent outre Anvers-Central pour ne s'arrêter qu'à Berchem, alors que la majeure partie des voyageurs ont pour destination finale Anvers-Central.


Is het dan niet onbegrijpelijk dat het programma dat België financiert, deze regio's links laat liggen?

N'est-il pas incompréhensible que le programme financé par la Belgique abandonne ces régions à leur sort ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid links laat liggen' ->

Date index: 2023-04-13
w