Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgelegenheid zullen dus centraal staan " (Nederlands → Frans) :

De economie en de werkgelegenheid zullen dus centraal staan in de discussies tijdens de top.

L’économie et l’emploi seront donc au cœur des discussions de ce sommet.


Het hoger belang van het kind moet dus centraal staan in de politieke benadering van het probleem van de opsluiting van kinderen.

Cette notion d'intérêt supérieur de l'enfant doit donc bien être centrale dans l'approche politique de la question de l'enfermement des enfants.


Het hoger belang van het kind moet dus centraal staan in de politieke benadering van het probleem van de opsluiting van kinderen.

Cette notion d'intérêt supérieur de l'enfant doit donc bien être centrale dans l'approche politique de la question de l'enfermement des enfants.


Het hoger belang van het kind moet dus centraal staan in de politieke benadering van het probleem van de opsluiting van kinderen.

Cette notion d'intérêt supérieur de l'enfant doit donc bien être centrale dans l'approche politique de la question de l'enfermement des enfants.


Het hoger belang van het kind moet dus centraal staan in de politieke benadering van het probleem van de opsluiting van kinderen.

Cette notion d'intérêt supérieur de l'enfant doit donc bien être centrale dans l'approche politique de la question de l'enfermement des enfants.


De marktreguleringsmechanismen, die ons in staat zullen stellen situaties van prijs- of marktinstabiliteit te voorkomen of in te grijpen in dergelijke situaties, zullen onze onverdeelde aandacht krijgen en zullen tevens centraal staan in de voorstellen die de Commissie zal doen als onderdeel van het GLB na 2013.

Les mesures de régulation des marchés, qui nous permettront d’éviter des situations de volatilité des prix et des marchés ou d’intervenir dans de telles situations feront l’objet de nos préoccupations et des propositions que la Commission fera dans le cadre de la politique agricole commune après 2013.


Innovatie moet dus centraal staan in onze agenda voor groei, nieuwe bronnen van groei die de overgang naar een koolstofarme economie bevorderen: slimme groene ontwikkeling en innovatie.

L’innovation doit dès lors être au cœur de notre programme de croissance, avec de nouvelles sources de croissance pour promouvoir la transition vers une économie à faibles émissions de CO2: des développements et des innovations écologiques intelligents.


Klimaatverandering, uitdagingen op energiegebied en stabiliteit op de financiële markt, zullen daarbij centraal staan.

L'accent sera mis sur le changement climatique, les défis dans le domaine de l'énergie et la stabilité du marché financier.


De gebruiker moet dus centraal staan bij alle overwegingen en zijn keuze met kennis van zaken kunnen bepalen om in staat te zijn van alle mogelijkheden van de nieuwe technologieën te profiteren.

Il convient donc qu'ils soient placés au centre des préoccupations et qu'ils puissent opérer leurs choix en toute connaissance pour être effectivement en mesure de bénéficier de toutes les potentialités des nouvelles technologies.


Er wacht de Belgische minister van Buitenlandse Zaken tijdens zijn voorzitterschap dan ook een belangrijke en boeiende opdracht. Niet alleen ons Afrika- en Midden-Oostenbeleid, maar ook onze efficiënte aanpak van de grote wereldproblemen in het raam van de vredesbevordering zullen daarbij centraal staan.

Au cours de la présidence belge, notre ministre des Affaires étrangères aura donc à s'occuper non seulement de la politique en Afrique et au Moyen-Orient mais il devra également s'attaquer, de manière efficace, aux grands problèmes mondiaux, en vue du maintien de la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid zullen dus centraal staan' ->

Date index: 2024-12-04
w