Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «werkgelegenheid zullen scheppen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

création d'emplois à petite échelle


Ondersteuningsprogramma voor het scheppen van werkgelegenheid

Programme de soutien à la création d'emploi | PSCE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit initiatief beoogt aan te zetten tot investeringen op gebieden die de lopende structurele hervormingen zullen versterken, de groei zullen stimuleren en werkgelegenheid zullen scheppen.

Cette initiative veut mobiliser l'investissement dans des domaines qui renforceront les réformes structurelles en cours, stimuleront la croissance et créeront des emplois.


De inzet van de partnerlanden voor het versterken van de naleving van de beginselen van de rechtsstaat en voor de bestrijding van corruptie zal ook een positieve impact hebben op het ondernemingsklimaat, aangezien de directe buitenlandse investeringen en de technologieoverdracht hierdoor zullen worden bevorderd, hetgeen op zijn beurt zal bijdragen tot innovatie en het scheppen van werkgelegenheid.

Les initiatives prises par nos pays partenaires pour renforcer le respect de l'État de droit et lutter contre la corruption auront également une incidence positive sur l'environnement des entreprises, car elles permettront d'augmenter les investissements étrangers directs et les transferts de technologie, ce qui aura pour effet de stimuler l'innovation et la création d'emplois.


Voorzitter Barroso zei: "Deze Europese voorjaarsraad zal een echte doorbraak vormen, die ons zal helpen deze crisis te boven te komen en groei en herstel teweeg zal brengen die werkgelegenheid zullen scheppen”.

M. Barroso a déclaré: «Ce Conseil européen de printemps va réellement changer la donne; il nous aidera à surmonter la crise et à créer de la croissance et un redressement porteur d'emplois».


De Verenigde Naties zullen binnenkort de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling afkondigen. Streefcijfers op het gebied van migratie horen daar ook bij, evenals streefcijfers voor bijvoorbeeld het bevorderen van fatsoenlijk werk, werkgelegenheid voor jongeren, lonen en socialebeschermingsbeleid dat de landen van herkomst kan helpen bij het scheppen van betere economische kansen in eigen land.

L’Organisation des Nations unies doit prochainement adopter des objectifs de développement durable (ODD), et des objectifs en matière de migration sont appelés à en faire partie, aux côtés d'objectifs fixés dans des domaines tels que la promotion du travail décent, l’emploi des jeunes, les politiques salariales et de protection sociale, qui sont propres à favoriser la création de meilleures perspectives économiques dans les pays d’origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9 || "Slimme specialisatie" || De lidstaten zullen doeltreffend gebruik kunnen maken van de cohesie- en structuurfondsen, versterkt door het concept van "slimme specialisatie", om bij te dragen tot het scheppen van groei en werkgelegenheid.

9 || «Spécialisation intelligente» || Les États membres pourront mobiliser efficacement les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en s’appuyant sur la notion de «spécialisation intelligente» pour contribuer à la croissance et à la création d’emplois.


De tachtig staatshoofden en regeringsleiders, die meer dan anderhalf miljard mensen vertegenwoordigen, zullen vooral bespreken hoe de twee continenten vooruitgang kunnen boeken met betrekking tot de gemeenschappelijke prioriteiten duurzame groei en werkgelegenheid en hoe zij de gevolgen van de economische en financiële crisis te boven kunnen komen, met name door een beter klimaat te scheppen voor ondernemers en investeerders.

Les quatre-vingts chefs d’État et de gouvernement, qui représentent plus d’un milliard et demi de personnes, axeront leurs discussions sur la façon dont les deux continents peuvent progresser en vue d’atteindre leurs objectifs prioritaires communs, à savoir favoriser la croissance durable et l’emploi et surmonter les effets de la crise économique et financière, notamment par la création d’un environnement plus propice aux entreprises et aux investissements.


Het is passend meetbare doelstellingen vast te stellen waarnaar de lidstaten van de Europese Unie vóór 1 mei 2004 via uitgaven uit hoofde van de doelstellingen „Convergentie” en „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” zullen streven met het oog op het bevorderen van het concurrentievermogen en het scheppen van banen.

Il convient de fixer des objectifs mesurables vers lesquels doivent tendre les États membres de l'Union européenne telle qu'elle était composée avant le 1er mai 2004 par le biais des dépenses au titre des objectifs convergence et compétitivité régionale et emploi en vue de promouvoir la compétitivité et de créer des emplois.


De Europese economie zal de vruchten kunnen plukken van het gezonde macro-economische beleid en de ambitieuze economische hervormingen, die het reeds ingezette herstel van de groei en het scheppen van werkgelegenheid zullen ondersteunen en het mogelijk zullen maken beter het hoofd te bieden aan de economische onzekerheden.

L'économie européenne va pouvoir récolter les fruits de politiques macroéconomiques saines et de réformes économiques ambitieuses qui soutiendront la reprise de la croissance déjà amorcée et la création d'emplois et permettront de mieux faire face aux incertitudes économiques.


Door de verwerkingscapaciteit te vergroten zullen er meer mogelijkheden ontstaan om waarde aan de produkten toe te voegen en werkgelegenheid te scheppen.

Une intensification de l'activité de transformation serait donc source de valeur ajoutée et d'emploi.


Behalve het feit dat in de dringendste behoefte moet worden voorzien, namelijk de totstandbrenging van een passend regelgevend kader voor de ontwikkeling van de elektronische handel, zullen met de komst van de informatiemaatschappij en de invoering van nieuwe technologieën waaronder met name de elektronische handel, de bestaande diensten worden uitgebreid en nieuwe diensten worden gecreëerd die de mogelijkheid zullen bieden om het concurrentievermogen van de ondernemingen te versterken en nieuwe perspectieven zullen openen voor de organisatie van de arbeid en het scheppen van werkgelegenheid ...[+++]

Le défi le plus immédiat concerne toutefois la mise en place d'un cadre réglementaire pour le développement du commerce électronique. En effet, l'avènement de la société de l'information et l'introduction de nouvelles technologies, en particulier le commerce électronique, amélioreront les services existants et en créeront de nouveaux, qui permettront de renforcer la compétitivité des entreprises et ouvriront de nouvelles perspectives en matière d'organisation du travail et de création d'emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid zullen scheppen' ->

Date index: 2021-12-27
w