Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever eveneens een proces-verbaal werd opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Niet-aangegeven arbeid Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft eenieder, die arbeid verricht in ondergeschikt verband ten overstaan van een werkgever die niet voldoet aan de bepalingen van de artikelen 4 tot 6 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en voor zover : - deze werknemer wetens en willens deze arbeid uitoefent wetende dat deze niet aangegeven is; - er tegen de werkgever eveneens een proces-verbaal werd opgesteld voor deze ...[+++]

Le travail non déclaré Est punie d'une sanction de niveau 1 toute personne qui accomplit un travail dans un lien de subordination vis-à-vis d'un employeur qui ne satisfait pas aux dispositions des articles 4 à 6 de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et pour autant : - que ce travailleur effectue ce travail sciemment et volontairement en sachant qu'il n'est pas déclaré; - qu'un procès-verbal ...[+++]


— er tegen de werkgever eveneens een proces-verbaal werd opgesteld voor deze inbreuk,

qu’un procès-verbal ait également été dressé contre l’employeur pour cette infraction,


2. Het aantal dossiers waarbij een proces-verbaal werd opgesteld bedraagt respectievelijk 278 in 2013, 230 in 2014 en 193 in 2015.

2. Le nombre de dossiers dans lesquels un procès-verbal a été dressé s'élevait à 278 en 2013, 230 en 2014 et 193 en 2015.


4. Graag vernam ik voor de laatste vijf jaar, jaarlijks: a) hoeveel slachtoffers zich aandienden bij de politie, maar waarbij vervolgens alsnog geen proces-verbaal werd opgesteld; b) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht verjaard; c) voor hoeveel van deze slachtoffers waren de feiten op het moment van de klacht niet verjaard?

4. Je voudrais savoir, pour chacune des cinq dernières années: a) combien de plaintes de victimes à la police n'ont pas été suivies d'un procès-verbal; b) dans combien de cas les faits étaient prescrits au moment de la plainte; c) dans combien de cas les faits n'étaient pas prescrits au moment de la plainte?


Hoe vaak werd een overtreding vastgesteld zonder dat hiervoor een proces-verbaal werd opgesteld?

Dans combien de cas une infraction a-t-elle été constatée sans qu'un procès-verbal ne soit dressé?


4. Uit het onderzoek blijkt eveneens dat er in 33,7 procent van de gevallen van fysieke agressie geen proces-verbaal werd opgesteld om een klacht in te dienen. a) Welke lessen trekt u uit die opmerkelijke vaststelling? b) Welke sensibiliseringsmaatregelen zal u nemen opdat dergelijke daden niet zonder gerechtelijk gevolg blijven?

4. L'enquête révèle également que 33,7% des cas d'agressions physiques recensés dans l'enquête n'ont pas fait l'objet d'une plainte via un procès-verbal. a) Quelles leçons tirez-vous de ce constat interpellant? b) Quelles mesures de sensibilisation envisagez-vous de prendre afin que ces actes ne restent pas sans suites au niveau de la justice?


Tabel 4a: Laatste vooruitgangsstaat op 10 januari 2010 van alle zaken, al dan niet via voeging aan een moederzaak, binnengekomen via de politiediensten tussen 1 januari 2007 en 31 december 2009 waarvoor een klassiek proces-verbaal werd opgesteld, per type proces-verbaal en per gerechtelijk arrondissement (n & rij%).

Tableau 4a : Dernier état d'avancement (au 10 janvier 2010) de toutes les affaires entrées entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2009 via les services de police, par le biais ou non de la jonction à une affaire-mère, pour lesquelles un PV classique a été établi, par arrondissement judiciaire (nombres et pourcentages).


Tabel 4 presenteert de laatste vooruitgangsstaat op 10 januari 2010 van alle zaken binnengekomen via de politiediensten tussen 1 januari 2007 en 31 december 2009 waarvoor hetzij een klassiek proces-verbaal, hetzij een APO-dossier, hetzij een vereenvoudigd proces-verbaal werd opgesteld.

Les tableaux 4 présentent le dernier état d'avancement au 10 janvier 2010 de toutes les affaires entrées via les services de police entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2009 pour lesquelles un PV classique, un dossier d'EPO ou un PVS a été établi.


Tabel 4c: Laatste vooruitgangsstaat op 10 januari 2010 van alle zaken, al dan niet via voeging aan een moederzaak, binnengekomen tussen 1 januari 2007 en 31 december 2009 waarvoor een vereenvoudigd proces-verbaal werd opgesteld, per type proces-verbaal en per gerechtelijk arrondissement (n & rij%).

Tableau 4c : Dernier état d'avancement (au 10 janvier 2010) de toutes les affaires entrées entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2009 via les services de police, par le biais ou non de la jonction à une affaire-mère, pour lesquelles un PV simplifié a été établi, par arrondissement judiciaire (nombres et pourcentages).


In geval er naar aanleiding van hun klacht bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling (ADCB) een proces-verbaal werd opgesteld dat naar het parket van de Procureur des Konings werd gezonden, kunnen ze zich burgerlijke partij stellen bij het betrokken parket.

Si leur plainte auprès de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation (DGCM) a fait l’objet d’un procès-verbal envoyé au parquet du procureur du Roi, elles peuvent se constituer partie civile auprès du parquet concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever eveneens een proces-verbaal werd opgesteld' ->

Date index: 2024-02-06
w