Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Bijdragende werkgever
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Occasionele werkgever
Onder hetzelfde dak wonen
Sponsor
Sponsorende werkgever
Val op hetzelfde niveau
Werkgever

Traduction de «werkgever hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local








val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne




beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn maakt geen onderscheid tussen ondernemers en niet-ondernemers, grote of kleine werkgevers en werkgevers met dan wel zonder winstoogmerk; voor de waarborgregelingen in de lidstaten zou hetzelfde moeten gelden.

La directive ne fait aucune distinction entre les employeurs en fonction de leur taille, de leur qualité de commerçant ou des bénéfices qu’ils ont pu engranger, ce que devraient respecter les régimes de garantie mis en place dans les États membres.


iii. Daarenboven zou in het verdrag kunnen worden bepaald dat wanneer een nieuwe overeenkomst met een werkgever van hetzelfde concern wordt gesloten, het niet is uitgesloten dat het om tijdelijke tewerkstelling gaat.

iii. La Convention pourrait en outre préciser qu'un nouveau contrat conclu avec un employeur du même groupe n'exclut pas qu'il s'agisse d'un détachement.


Wanneer de onderneming(en) of zetel(s) die de overgenomen werknemers tewerkstelt (tewerkstellen) evenwel geïdentificeerd wordt (worden) aan de hand van hetzelfde identificatienummer (RSZ-categorie 083 en eenzelfde immatriculatienummer) bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid als andere ondernemingen of zetels van diezelfde werkgever-overnemer en wanneer de werkgever deelneemt aan het sectoraal pensioenstelsel, moeten ook alle werknemers van de overgenomen onderneming of zetel aangesloten worden bij het sectoraal pensioenstelsel vana ...[+++]

Lorsque l'(les) entreprise(s) ou le(s) siège(s) occupant les travailleurs transférés, est (sont) néanmoins identifié(e)(s) auprès de l'Office national de sécurité sociale par le même numéro d'identification (catégorie ONSS 083 et le même numéro d'immatriculation) que les autres entreprises ou sièges du même employeur-cessionnaire et lorsque l'employeur participe au régime de pension sectoriel, tous les travailleurs de l'entreprise ou du siège transféré doivent être affiliés au régime de pension sectoriel à partir du transfert pour autant qu'ils satisfassent aux conditions d'affiliation.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer JUNGBLUTH Walter, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werkgevers, ter vervanging van de heer LECLERCQ Laurent, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. JUNGBLUTH Walter, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. LECLERCQ Laurent, dont il achèvera le mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om aan dat arrest tegemoet te komen, wordt voorgesteld de arbeidsongevallenverzekeraar van de openbare werkgever hetzelfde subrogatoir vorderingsrecht toe te kennen als dat van de werkgever zelf tegen de voor een verkeersongeval aansprakelijke derde.

Pour se conformer à cet arrêt, il est proposé d'accorder à l'assureur des accidents du travail de l'employeur public la même action subrogatoire que celle accordée à l'employeur lui-même contre le tiers responsable d'un accident de roulage.


Om aan dat arrest tegemoet te komen, wordt voorgesteld de arbeidsongevallenverzekeraar van de openbare werkgever hetzelfde subrogatoir vorderingsrecht toe te kennen als dat van de werkgever zelf tegen de voor een verkeersongeval aansprakelijke derde.

Pour se conformer à cet arrêt, il est proposé d'accorder à l'assureur des accidents du travail de l'employeur public la même action subrogatoire que celle accordée à l'employeur lui-même contre le tiers responsable d'un accident de roulage.


In afwijking van de bepalingen van § 1 kan de Minister aan werkgevers of categorieën van werkgevers de toestemming verlenen de maatregelen met betrekking tot de bijlagen III. 6-6, III. 6-7, III. 6-8, punt 2 en III. 6-9, punt 3, te vervangen door alternatieve maatregelen die hetzelfde beschermingsniveau garanderen.

Par dérogation aux dispositions du § 1, le Ministre peut accorder à des employeurs et des catégories d'employeurs l'autorisation de remplacer les mesures en rapport avec les annexes III. 6-6, III. 6-7, III. 6-8, point 2 et III. 6-9 point 3 par des mesures alternatives garantissant le même niveau de protection.


Omdat in dit laatste geval het voordeel van alle belastbaar bij de werknemer, in alle gevallen 25 % bedraagt van het bedrag betaald door de werkgever, zal dit de werkgever er ook toe aanzetten het bedrag van de werknemersbijdrage te beperken tot maximum hetzelfde percentage, waardoor ook het sociale karakter van de maatregel gevrijwaard blijft.

Étant donné que dans cette hypothèse, l'avantage de toute nature taxable dans le chef du membre du personnel est évalué dans tous les cas à 25 % du coût supporté par son employeur, ce pourcentage constituera un incitant à l'égard de l'employeur pour limiter l'intervention de l'employé à ce même pourcentage au maximum, préservant par le fait même son caractère social à la mesure.


Wanneer men een aangestelde en zijn werkgever-natuurlijke persoon vervolgt voor hetzelfde feit, hebben ze allebei gehandeld, zo niet zou de werkgever niet burgerlijk aansprakelijk zijn.

Quand on poursuit un préposé et son employeur personne physique pour le même fait, ils ont tous deux agi, car sinon, l'employeur ne serait pas civilement responsable.


Ik denk bijvoorbeeld aan de Activamaatregel waarbij laaggeschoolde jongeren gedurende drie jaar een korting opleveren op loonlasten. Daardoor is het brutoloon voor de werkgever hetzelfde als het nettoloon.

Je pense par exemple à la mesure d'activation qui consiste en un allégement des charges salariales durant trois ans pour les jeunes peu qualifiés, le salaire brut étant équivalent au salaire net pour l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever hetzelfde' ->

Date index: 2021-01-08
w