Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Bijdragende werkgever
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Traduction de «werkgever in kwestie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime




milieueconomische vraagstukken/kwesties

économie de l'environnement


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Na de werving van een werknemer in een andere lidstaat als gevolg van de overeenkomstig dit artikel verleende diensten delen de betrokken Eures-partners de werkgever in kwestie de contactgegevens mee van de organisaties die bijstand kunnen verlenen bij de integratie van pas aangeworven werknemers uit andere lidstaten.

3. Lorsqu'un travailleur d'un autre État membre est recruté grâce aux services fournis conformément au présent article, les partenaires d'EURES concernés communiquent à l'employeur les coordonnées d'organismes susceptibles d'aider les ressortissants étrangers nouvellement recrutés à s'intégrer.


3. Na de werving van een werknemer in een andere lidstaat als gevolg van de overeenkomstig dit artikel verleende diensten delen de betrokken Eures-leden en -partners de werkgever in kwestie de contactgegevens mee van de organisaties die bijstand kunnen verlenen bij de integratie van pas aangeworven werknemers uit andere lidstaten.

3. Lorsqu'un travailleur d'un autre État membre est recruté grâce aux services fournis conformément au présent article, les membres ou partenaires d'EURES concernés communiquent à l'employeur les coordonnées d'organismes susceptibles d'aider les ressortissants étrangers nouvellement recrutés à s'intégrer.


d) op gepaste tijd overleg te plegen met de werkgever over kwesties die verband houden met de veiligheid en de gezondheid, inbegrepen beleid en procedures ter zake;

d) de tenir en temps opportun des consultations avec l'employeur au sujet des questions relatives à la sécurité et à la santé, y compris les politiques et procédures en la matière;


d) op gepaste tijd overleg te plegen met de werkgever over kwesties die verband houden met de veiligheid en de gezondheid, inbegrepen beleid en procedures ter zake;

d) de tenir en temps opportun des consultations avec l'employeur au sujet des questions relatives à la sécurité et à la santé, y compris les politiques et procédures en la matière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de nieuwe Limosa-aangifte een onmiddellijke uitreiking van een elektronische ontvangstbevestiging aan de buitenlandse werkgever in kwestie inhoudt, is deze laatste dan ook niet meer onderworpen aan wachttermijn en kan deze de beoogde detachering bijgevolg uitvoeren vanaf het verrichten van de Limosa-aangifte.

La nouvelle déclaration Limosa impliquant la délivrance instantanée d’un accusé de réception électronique à l’employeur étranger qui l’effectue, ce dernier n’est dès lors soumis à aucun délai d’attente et peut donc effectuer le détachement envisagé dès l’établissement de la déclaration Limosa.


1. Vooreerst moet worden opgemerkt dat de toegang tot elektronische communicatiegegevens of internetgegevens niet enkel een kwestie van toezicht is - controleren of het personeel niet overdrijft met het gebruik van internet en van het e-mailsysteem van de werkgever voor privédoeleinden - maar ook een kwestie van gegevensbeheer en werkorganisatie voor de werkgever teneinde de bewaring van de elektronische correspondentie te verzekeren, maatregelen te nemen met het oog op de beveiliging van de computergegevens en de performantie van het ...[+++]

1. Il convient d’abord de signaler que l’accès aux données de communication électroniques ou aux données d'Internet ne relève pas uniquement d’une question de surveillance – vérifier si le personnel n'exagère pas dans son utilisation de l'Internet et de la messagerie électronique de l'employeur à des fins privées – mais également de la gestion des informations et de l’organisation de l’activité de l’employeur : il s’agit notamment de s’assurer de la conservation de la correspondance électronique, de prendre des mesures afin de garanti ...[+++]


13. wijst op de noodzaak voorlichtingscampagnes op te zetten om ervoor te zorgen dat werkgevers het in dienst nemen van iemand met een handicap zonder enig vooroordeel bezien, met name vooroordelen over de financiële kosten van tewerkstelling en de capaciteiten van de kandidaat; benadrukt dat er meer moet worden gedaan om de communicatiemogelijkheden vergroten, teneinde goede praktijken uit te wisselen en werkgevers bewust te maken van hun plichten en verantwoordelijkheid, en adequate handhaving van de regels tegen discriminatie te stimuleren door de nationale rechtbanken, met name met betrekking tot Richtlijn 2000/78/EG; stelt ...[+++]

13. souligne qu'il faut lancer des campagnes d'information pour que les employeurs considèrent sans aucun préjugé l'insertion professionnelle d'une personne handicapée, plus particulièrement en ce qui concerne les idées fausses sur le coût financier de ce type d'emploi et les capacités des candidats; souligne qu'il faudrait augmenter les possibilités de communication pour que les employeurs procèdent à des échanges de bonnes pratiques et prennent davantage conscience de leurs devoirs et responsabilités, ainsi que pour encourager une application adéquate des règles antidiscriminatoires par le biais des tribunaux des États membres le cas échéant, notamment en ce qui concerne la directive 2000/78/CE; propose que le handicap soit géré comme u ...[+++]


Het is een kwestie van voorlichting, opleiding, beoordeling en preventie. Het is in feite een kwestie van het stellen van verplichtingen aan de werkgevers, omdat de werknemer toch uiteindelijk in een afhankelijkheidsrelatie staat tot zijn werkgever.

Il s’agit effectivement de fixer des obligations aux employeurs parce que le travailleur est quand même sous la dépendance de son employeur.


Er zij op gewezen dat deze kwestie niet alleen betrekking heeft op beschikbaarheidsdiensten, maar ook op veel andere gevallen van werknemers die zich op de arbeidsplaats bevinden, beschikbaar zijn voor de werkgever, maar die de werkgever niet daadwerkelijk laat werken.

Il convient de préciser que la question ne concerne pas seulement les gardes effectuées par des médecins, mais de nombreux autres cas de salariés présents sur leur lieu de travail, à la disposition de l'employeur, mais auxquels celui-ci ne confie pas de tâches.


Om tot een betere afbakening te komen - het concept " gezag van de werkgever" is immers nogal vaag - en om de inschakeling van detectives door een werkgever met het oog op het controleren van de werknemer te verduidelijken, heb ik op 28 maart aan de NAR gevraagd de kwestie te onderzoeken.

Afin de rendre cette délimitation plus précise, car le concept « autorité patronale » est en effet assez vague, et de clarifier les discussions concernant le recours par l'employeur à des détectives à des fins de contrôle, j'ai demandé au CNT, le 28 mars dernier, de se pencher sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever in kwestie' ->

Date index: 2021-01-19
w