Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever maatregelen dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken

que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast legt de welzijnswet van 4 augustus 1996 op dat de werkgever de nodige maatregelen dient te treffen ter bevordering van het welzijn van zijn werknemers bij de uitvoering van hun werk. Het welzijn van de werknemers betreft onder meer de gezondheid en de arbeidsveiligheid.

En outre, la loi du 4 août 1996 sur le bien-être au travail impose à l'employeur l'obligation générale de prendre les mesures nécessaires afin de promouvoir le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter beschikking stelt van zijn werknemers; 2° het roken niet verbiedt in de werkruimten, de ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'interdit pas de fumer dans les espaces de travail, dans les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens ...[+++]


In het geval van een formeel verzoek met collectief karakter zal de werkgever op de hoogte gebracht worden, en dient hij binnen de 3 maand (of binnen de zes maanden indien hij een psychosociale risicoanalyse uitvoert) te communiceren welke maatregelen hij zal treffen en deze zo snel mogelijk uit te voeren.

Dans le cas d'une demande formelle à caractère collectif, l'employeur sera informé et il devra communiquer dans les 3 mois (ou dans les six mois s'il effectue une analyse des risques psychosociaux) quelles mesures il va prendre, et mettre celles-ci en oeuvre le plus rapidement possible.


De werkgever dient binnen een termijn van twee maanden een beslissing te nemen en kenbaar te maken omtrent de maatregelen die hij zal uitvoeren.

L'employeur devra prendre une décision dans un délai de deux mois et la communiquer pour ce qui concerne les mesures qu'il mettra en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiervoor dient een ondertekend en gedateerd document opgesteld te worden dat een beschrijving van de problematische arbeidssituatie inhoudt en waarin het verzoek aan de werkgever om passende maatregelen te treffen, wordt opgenomen.

Pour cela, il doit être établi un document daté et signé contenant une description de la situation de travail problématique et où est reprise la demande faite à l'employeur de prendre des mesures appropriées.


De werkgever dient dan de noodzakelijke maatregelen te nemen om te zorgen dat de GWB zo snel mogelijk weer in acht worden genomen.

En pareil cas, les employeurs devraient être tenus de prendre les mesures nécessaires pour que les VLE soient de nouveau respectées dès que possible.


5 bis. Als er nieuwe wetenschappelijke bewijzen voor de schadelijke effecten van blootstelling aan elektromagnetische velden aan het licht komen, dan past de werkgever de maatregelen aan en dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een wetgevingsvoorstel in om deze richtlijn dienovereenkomstig aan te passen.

5 bis. Dans l'hypothèse où apparaissent de nouvelles preuves scientifiques d'effets nocifs de l'exposition aux champs électromagnétiques, l'employeur adapte les mesures et la Commission présente une proposition législative au Parlement européen et au Conseil en vue de réviser la présente directive en conséquence.


Er dient gezorgd te worden voor inachtneming van het algemene beginsel van de verantwoordelijkheid van de werkgever, zoals bepaald in Kaderrichtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk , en met name in artikel 5, leden 1 en 3.

Il convient de veiller au respect du principe général de la responsabilité de l’employeur tel qu’il est prévu dans la directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail , et notamment à son article 5, paragraphes 1 et 3.


2. Indien uit de overeenkomstig artikel 4, lid 1, uitgevoerde risicobeoordeling voor aan kunstmatige bronnen van optische straling blootgestelde werknemers blijkt dat het enigszins mogelijk is dat de blootstellingsgrenswaarden overschreden worden, gaat de werkgever over tot de opstelling en uitvoering van een actieplan dat technische en/of organisatorische maatregelen omvat om een blootstelling waarbij de grenswaarden worden overschreden, te voorkomen. Er dient met name ...[+++]

2. Lorsque l'évaluation des risques effectuée conformément à l'article 4, paragraphe 1, pour les travailleurs exposés à des sources artificielles de rayonnement optique indique la moindre possibilité que les valeurs limites d'exposition peuvent être dépassées, l'employeur établit et met en œuvre un programme comportant des mesures techniques et/ou organisationnelles destinées à prévenir l'exposition excédant les valeurs limites, tenant compte notamment des éléments suivants:


dient de werkgever de risicobeoordeling en de maatregelen om de risico's te verminderen, te herzien,

l'employeur doit revoir l'évaluation des risques et les mesures de réduction des risques.




Anderen hebben gezocht naar : werkgever maatregelen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever maatregelen dient' ->

Date index: 2022-04-04
w