Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers
Werkgever

Traduction de «werkgever stuurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime




sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs




artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers

cotisations sociales effectives obligatoires à la charge des employeurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgever stuurt hiervoor, per aangetekend schrijven, een verklaring volgens bijgevoegd model naar het "Fonds 2e pijler PC 118".

A cet effet, l'employeur envoie au "Fonds 2 pilier CP 118", par lettre recommandée, une déclaration conformément au modèle annexé.


Art. I. 2-22.- De werkgever stuurt aan de met het toezicht belaste ambtenaar een volledig jaarverslag over de werking van de interne dienst uiterlijk binnen drie maanden na het afgelopen burgerlijk jaar waarop het betrekking heeft.

Art. I. 2-22.- L'employeur envoie au fonctionnaire chargé de la surveillance un rapport annuel complet sur le fonctionnement du service interne au plus tard dans les trois mois suivant la clôture de l'année civile à laquelle il se rapporte.


Art. VI. 3-28.- De werkgever stuurt tegelijkertijd met de melding aan de met het toezicht belaste ambtenaar, een kopie van deze melding naar zijn Comité en naar de betrokken werknemers.

Art. VI. 3-28.- Parallèlement à l'envoi de la notification au fonctionnaire chargé de la surveillance, l'employeur en transmet une copie à son Comité et aux travailleurs concernés.


Teneinde de verschuldigde bijdragen tijdig te kunnen berekenen en aan de werkgevers mede te delen, stuurt de werkgever per kwartaal aan het "Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" een aangifte van de arbeidsprestaties, de uitbetaalde lonen en/of vergoedingen van de in artikel 5 bedoelde werknemers.

Afin que les cotisations dues puissent être calculées dans les délais et communiquées aux employeurs, ceux-ci envoient par trimestre au "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" une déclaration afférente aux prestations de travail et aux salaires et/ou indemnités liquidés aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Het SF219 kan eisen dat de werkgever, binnen dezelfde termijn als voorzien in artikel 16, om de drie maanden aan het SF219 een verklaring stuurt waarbij hij de verschuldigde bedragen rechtvaardigt en waarvoor hij de formulieren gebruikt die hem door het SF219 ter beschikking worden gesteld.

Art. 17. Le FS219 a le pouvoir d'exiger que l'employeur, dans le même délai que celui prévu à l'article 16, adresse trimestriellement au FS219 une déclaration justifiant les montants dus et rédigée sur les formulaires mis à sa disposition par le FS219.


Art. 21. Uiterlijk op het einde van de 3de maand van de arbeidsovereenkomst stuurt de werkgever het fvb-ffc Constructiv een voorstel van opleidingsprogramma dat is opgesteld op basis van de theoretische kennis die de jonge arbeider moet verwerven of vergroten voor de uitoefening van zijn beroep in de onderneming.

Art. 21. L'employeur communique au fvb-ffc Constructiv, au plus tard à la fin du 3 mois du contrat de travail, une proposition de programme de formation établie en fonction des connaissances théoriques que le jeune ouvrier doit assimiler ou approfondir pour l'exercice de son métier dans l'entreprise.


Daarmee wordt het beroepsgeheim geschonden; - de adviserend geneesheer stuurt een brief naar de gerechtigde waarin hij hem informeert over zijn voornemen om hem een aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan voor te stellen en roept de gerechtigde vervolgens op voor een medisch-sociaal onderzoek om hem het aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan voor te leggen; - na afloop van dit onderzoek, en ten laatste de eerste dag van de zevende maand van primaire arbeidsongeschiktheid, stelt de adviserend geneesheer voor de gerechtigde het aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan op voor zover een dergelijk aanbod no ...[+++]

Le secret professionnel est dès lors violé; - le médecin-conseil adresse un courrier à l'ayant droit pour l'informer de son intention de lui proposer un plan de réintégration multidisciplinaire; il l'invite ensuite à un examen médico-social au cours duquel il lui présentera une offre en matière de plan de réintégration multidisciplinaire; - à l'issue de cet examen et au plus tard le premier jour du septième mois d'incapacité primaire, le médecin-conseil établit à l'intention de l'ayant droit l'offre de plan de réintégration multidisciplinaire, pour autant qu'une telle offre soit encore justifiée; il agit après avoir consulté, avec le consentement de l'ayant droit, le médecin-traitant, l'employeur, le conseiller e ...[+++]


De voorgestelde procedure verloopt als volgt: - ten laatste twee maand na de aangifte van arbeidsongeschiktheid voert de adviserend geneesheer een analyse uit van de restcapaciteit van de gerechtigden; - na afloop van deze eerste analyse stuurt de adviserend geneesheer deze analyse, zonder de toestemming gevraagd te hebben aan de gerechtigde, naar de behandelende arts en naar de werkgever.

La procédure proposée est la suivante: - deux mois au plus tard après le début de l'incapacité de travail, le médecin-conseil procède à une analyse des capacités restantes de l'ayant droit; - le médecin-conseil transmet cette analyse au médecin traitant et à l'employeur de l'ayant droit, sans le consentement de ce dernier.


Sedert 1 april 2007 moet de werkgever, zijn aangestelde of mandataris, dus een LIMOSA-verklaring doen bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid die momenteel onmiddellijk een ontvangstbevestiging stuurt, dat de ter beschikking gestelde werknemer moet kunnen voorleggen als de sociale inspectie erom vraagt.

Depuis le 1 avril 2007, l'employeur, son préposé ou son mandataire doit donc effectuer une déclaration LIMOSA auprès de l'Office national de Sécurité Sociale qui, actuellement, renvoie immédiatement un accusé de réception que le travailleur détaché doit être en mesure de présenter à la demande de l'inspection sociale.


De ontwikkeling van de neuro-economie stuurt aan op het opnemen van de hersenscan van sollicitanten in het standaard-arsenaal van de rekruterende werkgever.

Le développement de la neuro-économie incite les employeurs à inclure le scanner cérébral dans leurs outils habituels de recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever stuurt' ->

Date index: 2023-08-18
w