Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laadstroom tegen het einde van de lading
Richtlijn inzake sancties tegen werkgevers

Traduction de «werkgever tegen eind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn inzake sancties tegen werkgevers

directive sanction | Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier


laadstroom tegen het einde van de lading

régime de fin de charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Indien de werkgever tegen eind mei geen aanbod heeft overgemaakt, dan kan de bediende stap 1 herhalen tegen eind juni;

3. Si pour la fin mai, l'employeur n'a pas transmis une offre, l'employé peut répéter l'étape 1 avant la fin juin;


1. Indien aan de bediende tegen eind april er geen opleiding of een opleiding van onvoldoende duur werd aangeboden, kan de bediende schriftelijk een opleidingsaanbod vragen bij de werkgever of kan hij zelf een opleidingsvoorstel indienen;

1. Si pour la fin avril aucune formation n'a été proposée à l'employé ou une formation d'une durée insuffisante, l'employé peut demander par écrit une offre de formation à son employeur ou il peut proposer lui-même une formation;


2. De werkgever dient tegen eind mei een concreet opleidingsaanbod schriftelijk over te maken aan de bediende;

2. L'employeur doit, avant la fin mai, transmettre par écrit une offre de formation concrète à l'employé;


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een opleiding aanvragen; - te ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formation définitive aux employés; - si, au terme de la procédure, l'employeur n'a proposé aucune formation, le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mededeling kan individueel of collectief gebeuren voor zover elke betrokken bediende nominatief vernoemd wordt; - de bediende die einde april 2017 geen concreet aanbod gekregen heeft, kan tegen einde mei 2017 de werkgever hierom schriftelijk vragen.

Cette communication peut être individuelle ou collective, pour autant que tous les employés concernés soient cités nommément; - l'employé qui n'aurait pas reçu d'offre concrète de formation pour la fin avril 2017 a la possibilité de faire pour la fin mai 2017 une demande de formation.


Art. 8. Voor de toepassing van het opleidingsrecht in 2016 en 2017 wordt volgende procedure afgesproken : - tegen einde april 2017 zal de werkgever schriftelijk aan elke bediende waarvoor nog geen opleiding is voorzien of de opleiding werd geweigerd, een voorstel van opleiding overmaken, behalve aan de bedienden wiens opleidingsrecht reeds uitgeput is of reeds gepland en meegedeeld werd.

Art. 8. La procédure suivante est convenue pour l'application du droit à la formation en 2016 et 2017 : - pour la fin avril 2017, l'employeur transmettra par écrit une proposition de formation à tout employé pour lequel aucune formation n'a encore été prévue ou pour lequel la formation a été refusée, sauf aux employés dont le droit à la formation a déjà été épuisé ou a déjà été planifié et communiqué.


Volgens het Rekenhof moest de RSZ tegen eind 2008 dringend alle andere wijzigingen vanaf het eerste kwartaal 2004 tot en met het derde kwartaal 2005 bij de werkgevers opsporen om zo de verjaring te stuiten.

Selon la Cour des comptes, pour la fin de 2008, l’ONSS devait identifier d’urgence toutes les autres modifications portant sur la période allant du premier trimestre 2004 au troisième trimestre 2005 et interrompre la prescription.


- Tot het moment waarop het commandocentrum SHAPE heropgebouwd is (de nieuwe infrastructuur zou tegen eind 2018 klaar moeten zijn), blijft het LWR personeel tijdelijk bij SHAPE als werkgever.

- Jusqu’à ce que le QG SHAPE soit reconstruit (les nouvelles infrastructures devraient être prêtes pour la fin 2018), le personnel LWR restera temporairement auprès de SHAPE comme employeur.


- Ten einde bijzonder gevoelige risicogroepen te kunnen beschermen tegen voor hen specifieke gevaren stemt de werkgever de maatregelen, bedoeld in de artikelen V. 2-13 tot V. 2-15 en in artikel V. 2-17 af op de behoeften van werknemers die tot die groepen behoren.

- En vue de pouvoir protéger des groupes à risques particulièrement sensibles contre les risques qui leur sont spécifiques, l'employeur adapte les mesures prévues aux articles V. 2-13 à V. 2-15 et à l'article V. 2-17 aux exigences des travailleurs appartenant à ces groupes.


De lidstaten moeten in het kader van de vaststelling van doelmatige mechanismen voor het vergemakkelijken van het indienen van klachten, en indien de nationale wetgeving hierin niet reeds voorziet, de mogelijkheid en toegevoegde waarde overwegen om een bevoegde instantie te machtigen om procedures tegen een werkgever op te starten ten einde nog verschuldigd loon in te vorderen.

Dans le cadre de l’établissement effectif de mécanismes visant à faciliter les plaintes, et dans le cas où cela n’est pas déjà prévu par la législation nationale, les États membres devraient envisager la possibilité de permettre à une autorité compétente d’intenter une action contre un employeur en vue de recouvrer des rémunérations impayées, et la valeur ajoutée d’une telle permission.




D'autres ont cherché : richtlijn inzake sancties tegen werkgevers     werkgever tegen eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever tegen eind' ->

Date index: 2023-02-04
w