Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers
Werkgever

Vertaling van "werkgever worden ingelicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime




sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs




artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers

cotisations sociales effectives obligatoires à la charge des employeurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever wordt ingelicht via de door hem aangestelde veiligheidsofficier.

L'employeur est informé par l'officier de sécurité qu'il aura désigné.


Ondertussen zullen niet alleen de uitvoeringsbesluiten getroffen zijn, maar de jongeren en de werkgevers zullen ingelicht zijn over het jongerenplan.

Dans l'intervalle, non seulement les arrêtés royaux d'exécution auront été pris mais les employeurs et les jeunes auront été informés du plan jeunes.


Ondertussen zullen niet alleen de uitvoeringsbesluiten getroffen zijn, maar de jongeren en de werkgevers zullen ingelicht zijn over het jongerenplan.

Dans l'intervalle, non seulement les arrêtés royaux d'exécution auront été pris mais les employeurs et les jeunes auront été informés du plan jeunes.


Bovendien is het voor een werkgever of aanstellend ziekenhuis moeilijk om te anticiperen op een eventuele schorsing of schrapping als die daar niet van ingelicht wordt door de tuchtorganen.

Par ailleurs, il est difficile pour un employeur ou pour l'hôpital qui emploie un médecin d'anticiper une éventuelle suspension ou radiation de l'intéressé si cet employeur n'en est pas informé par les organes disciplinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgever dient door genoemd orgaan minstens éénmaal per maand officieel te worden ingelicht over de stand van zaken.

Au moins une fois par mois cet organe informera l'employeur de façon officielle de la situation.


De werkgever dient voorafgaandelijk ingelicht te worden over de effectieve aanwending van die tijd en in gemeen akkoord zal men ervoor zorgen dat hierbij het goede verloop van de werkzaamheden in de onderneming niet verstoord wordt.

L'employeur doit être informé au préalable de l'utilisation effective de ce temps. II conviendra en outre de veiller de commun accord à ne pas perturber le bon déroulement des activités de l'entreprise.


Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft de werkgever die in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° de resultaten van de evaluatie en de te treffen algemene maatregelen, bedoeld in paragraaf 1, 1°, niet heeft opgenomen in een schriftelijk document dat wordt voorgelegd aan het advies van het comité voor preventie en bescherming op het werk, of, bij ontstentenis ervan, de vakbondsafvaardiging; 2° de werkneemsters niet heeft ingelicht over de resultaten van de evaluatie en over de te ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 1, l'employeur qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas consigné les résultats de l'évaluation et les mesures générales à prendre visés au paragraphe 1, 1°, dans un document écrit soumis à l'avis du comité pour la prévention et la protection au travail, ou, à défaut, de la délégation syndicale; 2° n'a pas informé les travailleuses des résultats de l'évaluation et des mesures générales à prendre visés au paragraphe 1, 1°".


Via deze enquête heeft de PDOS enerzijds de verschillende werkgevers ingelicht over de inhoud van het project Capelo en anderzijds de nodige informatie verzameld om de moeilijkheden te onderzoeken die eigen zijn aan het verzamelen van historische gegevens — beschikbaarheid van die gegevens, het formaat ervan (op papier of elektronisch) en de samenstelling van het personeel (statuut, leeftijd) — alsook de technische oplossingen met het oog op de invoer van de elektronische gegevens door de werkgevers of de registratie van de gegevens « op papier » door de PDOS.

Via cette enquête, le SdPSP a d'une part informé les différents employeurs du contenu du projet CAPELO et, d'autre part, recueilli les informations nécessaires lui permettant d'examiner les difficultés inhérentes à la récolte des données historiques — disponibilité de ces données, leur format (papier ou électronique) et la composition du personnel (statut, âge) — ainsi que les solutions techniques à prévoir en vue de l'introduction des données électroniques par les employeurs ou l'encodage des données « papier » par le SdPSP.


Via deze enquête heeft de PDOS enerzijds de verschillende werkgevers ingelicht over de inhoud van het project Capelo en anderzijds de nodige informatie verzameld om de moeilijkheden te onderzoeken die eigen zijn aan het verzamelen van historische gegevens — beschikbaarheid van die gegevens, het formaat ervan (op papier of elektronisch) en de samenstelling van het personeel (statuut, leeftijd) — alsook de technische oplossingen met het oog op de invoer van de elektronische gegevens door de werkgevers of de registratie van de gegevens « op papier » door de PDOS.

Via cette enquête, le SdPSP a d'une part informé les différents employeurs du contenu du projet CAPELO et, d'autre part, recueilli les informations nécessaires lui permettant d'examiner les difficultés inhérentes à la récolte des données historiques — disponibilité de ces données, leur format (papier ou électronique) et la composition du personnel (statut, âge) — ainsi que les solutions techniques à prévoir en vue de l'introduction des données électroniques par les employeurs ou l'encodage des données « papier » par le SdPSP.


3. Sinds de publicatie van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 heeft mijn administratie pro-actief haar doelpubliek, zijnde de werkgevers en de werknemers, ingelicht via een informatieve nota, waarvan de inhoud eveneens op de website van het federaal ministerie van Tewerkstelling en Arbeid is opgenomen.

3. Depuis la publication de l'arrêté royal du 25 janvier 2001, mon administration a renseigné activement son public cible, c'est-à-dire les employeurs et les travailleurs, par une note informative dont le contenu se trouve sur le website du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever worden ingelicht' ->

Date index: 2021-05-27
w