De meeste lidstaten benadrukken dat scholen, scholingscentr
a en universiteiten moeten openstaan voor de wereld: zij moeten hun contacten met de plaatselijke omgeving (voor
al met bedrijven en werkgevers om een beter inzicht te kunnen verkrijgen in de behoeften van de werkgevers en daardoor de lerenden betere kansen op werk te bieden) versterken; zij moeten
zich inzetten voor een open instelling ten op
zichte van andere landen, Europa en de wereld in het algemeen (bijvoorbee
...[+++]ld door middel van vreemdetalenonderwijs en mobiliteit).
La plupart des États membres insistent sur le fait que les établissements scolaires, les centres de formation et les universités doivent être ouverts sur le monde: il convient de resserrer leurs liens avec l'environnement local (avec les entreprises et les employeurs, plus particulièrement, afin d'améliorer leur compréhension des besoins de ces derniers et d'accroître ainsi l'employabilité des apprenants) et de promouvoir l'ouverture d'esprit aux pays étrangers, à l'Europe et au monde (par exemple, par l'apprentissage des langues étrangères et la mobilité).