Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragende werkgever
Boven de hartkamers
Buccaal gebied
Compatibiliteit naar boven
Frenulum
Gaan boven
Met voorrang boven alle andere zaken
Mondzijde
Slijmvlies
Sponsor
Sponsorende werkgever
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven

Traduction de «werkgevers boven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés




met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


transporteur boven de grond met kabel

transporteur aérien à cable


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

compatibilité ascendante | compatibilité vers le haut


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventriculaire | relatif à une région du coeur située au-dessus des ventricules


verworven afwezigheid van bovenste extremiteit, boven niveau pols

Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onlangs verklaarde u in de media dat u zou willen dat werknemers hun extralegale vakantiedagen, die door de werkgevers boven de wettelijke vakantiedagen worden toegekend (op grond van anciënniteit, de uitgeoefende functie, enz.), zouden kunnen opsparen en opnemen tijdens arbeidsluwe periodes of wanneer ze die dagen echt nodig hebben.

Il y a peu, dans la presse, vous annonciez que vous souhaitiez que les travailleurs puissent épargner les jours de congé extralégaux accordés par les employeurs en plus des jours de congés légaux (en raison de l'ancienneté, de la fonction exercée, etc.) afin d'en bénéficier lors des périodes plus calmes au travail ou lorsqu'ils en ont réellement besoin.


Voor een werknemer van categorie 2 met een mediaan loon van 2.800 euro bruto zal in 2016 een werkgever 32,11 % patronale bijdragen betalen; met de verhoging van het forfait naar 49 euro in 2018 zal hij 31,82 % betalen; de patronale bijdragen voor de contractuele werknemers bedragen 29,26 % wat voordeliger blijft voor lonen boven 2.500 euro bruto.

En 2016, un employeur versera 32,11 % de cotisations patronales pour un travailleur salarié de catégorie 2 avec un salaire médian de 2.800 euros brut; l'augmentation du forfait à 49 euros en 2018 fera qu'il payera 31,82 %; les charges patronales pour les travailleurs contractuels s'élèvent à 29,26 %, ce qui reste plus avantageux pour les salaires dépassant les 2.500 euros brut.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1 et alinéa 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3 juillet 19 ...[+++]


II. - Aanvullende vergoeding boven de arbeidsongeschiktheids- of werkloosheidsuitkering Art. 2. Na beëindiging van de arbeidsovereenkomst wegens medische overmacht, ontvangen de bedienden, boven de werkloosheidsuitkeringen of de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen waarop zij recht hebben, een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever.

II. - Indemnité complémentaire aux indemnités d'incapacité de travail ou allocation de chômage Art. 2. Après la fin du contrat de travail pour cause de force majeure médicale, les employés reçoivent, en plus des allocations de chômage ou des indemnités d'incapacité de travail auxquelles ils ont droit, une indemnité complémentaire à charge de l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, een arbeidsorganisatie op basis van glijdende werkuren, die correct is ingevoerd en omkaderd, maakt het in principe mogelijk om de overuren die werden gepresteerd boven de dagelijkse grens van negen uren of boven de wekelijkse grens die werd vastgelegd in het werkrooster te compenseren in toepassing van artikel 29 van de arbeidswet, dat aan de werkgever de verplichting oplegt om een wettelijk overloon te betalen.

En effet, si une organisation du travail sur base d'horaires flottants, correctement mis en place et encadrés, permet en principe de garantir la récupération des heures supplémentaires qui seront effectuées comme la compensation des déficits d'heures prestées, tout dépassement de la limite journalière de neuf heures ou de la limite hebdomadaire fixée à l'horaire de travail entraînera en principe l'application de l'article 29 de la loi sur le travail, qui impose à l'employeur de payer des sursalaires légaux.


In casu betreft het specifiek een hoofdelijke gehoudenheid van de aannemers en opdrachtgevers die zich in een aannemingsketen boven de werkgever bevinden, voor de betaling van het loon aan de werknemers van de bedoelde werkgever.

En l'espèce, il s'agit spécifiquement d'une responsabilité solidaire des entrepreneurs et des donneurs d'ordre situés, au sein d'une chaîne d'entreprise, en amont de l'employeur à l'égard du paiement de la rémunération aux travailleurs dudit employeur.


13. Een verhoogde investeringsaftrek (boven op de traditionele afschrijving) toe te kennen aan de werkgevers die nieuw rollend materieel aanwenden voor collectief vervoer van het eigen personeel;

13. Permettre une meilleure déduction des investissements (en plus de l'amortissement traditionnel) pour les employeurs qui utiliseraient un nouveau matériel roulant afin d'assurer le transport collectif de leur personnel;


Niet alleen de werknemer hangen zware straffen boven het hoofd wanneer hij rijdt in staat van alcoholintoxicatie; ook de werkgever kan strafrechtelijk aansprakelijk gesteld worden bij een ongeval, veroorzaakt door een dronken werknemer, indien hij onvoldoende toezicht uitoefent (schuldig verzuim).

Le travailleur qui conduit en état d'intoxication alcoolique n'est pas le seul à s'exposer à de lourdes peines; l'employeur aussi peut être considéré comme pénalement responsable en cas d'accident provoqué par un travailleur ivre, s'il exerce une surveillance insuffisante (négligence coupable).


Werkgever en werknemer zullen sociale zekerheidsbijdragen betalen voor het deel boven de 0,15 euro.

L'employeur et le travailleur paieront des cotisations sociales pour la quotité excédant 0,15 euro.


Wordt die bescherming geschonden, dan moet de werkgever een forfaitaire vergoeding betalen die overeenstemt met het brutoloon voor zes maanden, boven op de verbrekingsvergoeding.

Si celles-ci sont enfreintes, l’employeur doit payer, en plus de l’indemnité compensatoire de préavis, une indemnité forfaitaire qui correspond à six mois de salaire brut.




D'autres ont cherché : bijdragende werkgever     boven de hartkamers     buccaal gebied     compatibiliteit naar boven     frenulum     gaan boven     mondzijde     slijmvlies     sponsor     sponsorende werkgever     supraventriculair     uitwisselbaarheid naar boven     werkgevers boven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers boven' ->

Date index: 2024-01-30
w