Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgevers die geen outplacement aangeboden hebben » (Néerlandais → Français) :

Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een stage; " 6° in de bepaling onder 7° wordt het woord "uitkeringsgerechtigde" geschrapt en wordt na de eerste zin de volgende zin toegevoegd: "Dat omvat in het bijzonder: a) het afgeven van ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « Cela consiste au moins à : a) établir des attestations relatives à la réduction des cotisations patronale ...[+++]


— 1 800 euro sanctiebijdrage RVA : De werkgever die geen outplacement voorziet voor zijn ontslagen werknemer maar waar de werknemer wel outplacement vroeg, moet via de RSZ een boete van 1 800 euro betalen die daarna gestort wordt op de rekening van « Fonds voor outplacement » van de RVA.

— 1 800 euros cotisation de sanction ONEm: l'employeur qui ne prévoit pas d'outplacement pour son travailleur licencié lorsque celui-ci l'a demandé, doit payer une amende de 1 800 euros par l'ONSS qui sera alors versée sur le compte du « Fonds d'outplacement » de l'ONEm.


— 1 800 euro sanctiebijdrage RVA : De werkgever die geen outplacement voorziet voor zijn ontslagen werknemer maar waar de werknemer wel outplacement vroeg, moet via de RSZ een boete van 1 800 euro betalen die daarna gestort wordt op de rekening van « Fonds voor outplacement » van de RVA.

— 1 800 euros cotisation de sanction ONEm: l'employeur qui ne prévoit pas d'outplacement pour son travailleur licencié lorsque celui-ci l'a demandé, doit payer une amende de 1 800 euros par l'ONSS qui sera alors versée sur le compte du « Fonds d'outplacement » de l'ONEm.


Het feit dat culturele producten zoals boeken of tijdschriften op papier of in digitale vorm worden aangeboden zou zo geen invloed mogen hebben op het toepasselijke btw-tarief.

Ainsi, le fait que des produits culturels comme des livres ou des magazines sont proposés en version papier ou digitale ne devrait pas influencer le taux TVA y applicable.


De werkgever zal op deze lijst : 1. de nodige wijzigingen aanbrengen aan de vermelde namen en adressen; 2. de arbeid(st)ers schrappen die geen recht meer hebben op sociale premie; 3. de namen en adressen bijvoegen van de arbeid(st)ers die in dienst zijn gekomen tijdens het dienstjaar en die bijgevolg tijdens de gehele periode of een gedeelte ervan ingeschreven waren in het personeelsregister; 4. voor alle ar ...[+++]

L'employeur est tenu de faire ce qui suit : 1. d'apporter les modifications nécessaires aux noms et adresses mentionnés; 2. de supprimer les ouvriers n'ayant plus droit à la prime sociale; 3. d'ajouter les noms et les adresses des ouvriers qui sont entrés en service au cours de l'exercice et qui, en conséquence, étaient inscrits au registre du personnel pendant toute la période ou une partie de celle-ci; 4. de vérifier pour tous les ouvriers si leur date de naissance est exacte en la complétant au besoin; 5. d'indiquer pour tous les ouvriers le nombre de mois de prestations effectives ou assimilées effectués au cours de l'exercice, c ...[+++]


Deze artikelen bepalen dat zowel de terugbetaling van de ouplacementkost als de bijdragevermindering toegekend aan de nieuwe werkgever verhoogd wordt wanneer de werknemer, die outplacement aangeboden krijgt, een allochtoon is.

Les articles proposés disposent que le remboursement des frais d'outplacement et la réduction des cotisations accordée au nouvel employeur sont majorés lorsque le travailleur qui bénéficie de l'outplacement est un allochtone.


Deze artikelen bepalen dat zowel de terugbetaling van de ouplacementkost als de bijdragevermindering toegekend aan de nieuwe werkgever verhoogd wordt wanneer de werknemer, die outplacement aangeboden krijgt, een allochtoon is.

Les articles proposés disposent que le remboursement des frais d'outplacement et la réduction des cotisations accordée au nouvel employeur sont majorés lorsque le travailleur qui bénéficie de l'outplacement est un allochtone.


Tabel 3 : Outplacement aangeboden door de RVA in plaats van de werkgever

Tableau 3 : Outplacement offert par l'ONEM à la place de l'employeur


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewe ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formation définitive aux employés; - si, au terme de la procédure, l'employeur n'a proposé aucune formation, le ...[+++]


Deze attestatie moet gebeuren vóór iedere andere stap in de procedure; 2° de bevestiging van hun werkgever hebben dat, na overleg met de arbeidsgeneesheer en de arbeider, er geen aangepast werk kan aangeboden worden in de onderneming; 3° de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 4° op het einde van de arbeidsovereenkomst volgende loopbaan kunnen bewijzen : - een beroeps ...[+++]

Cette attestation doit avoir lieu avant toute autre étape dans la procédure; 2° avoir la confirmation de leur employeur que, après consultation avec le médecin du travail et l'ouvrier, un travail adapté ne peut pas être offert dans l'entreprise; 3° avoir atteint l'âge de 58 ans au moment de la fin du contrat de travail; 4° pouvoir justifier, au moment de la fin du contrat de travail : - d'au moins 33 années de carrière professionnelle en tant que travailleurs salariés; - d'au moins 15 années de carrière professionnelle dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction; 5° avoir obtenu au mo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers die geen outplacement aangeboden hebben' ->

Date index: 2022-08-16
w