Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgevers die nu 50-plussers " (Nederlands → Frans) :

De werkgevers die nu 50-plussers aanwerven weten immers niet of de sociale lastenverlaging die vandaag bestaat in de toekomst zal blijven bestaan, dan wel of zij eerstdaags zal worden afgeschaft.

En effet, les employeurs qui recrutent actuellement des travailleurs de plus de 50 ans ne savent pas si la mesure de réduction des charges sociales sera maintenue dans le futur ou si elle sera supprimée prochainement.


De werkgevers die nu 50-plussers aanwerven weten immers niet of de sociale lastenverlaging die vandaag bestaat in de toekomst zal blijven bestaan, dan wel of zij eerstdaags zal worden afgeschaft.

En effet, les employeurs qui recrutent actuellement des travailleurs de plus de 50 ans ne savent pas si la mesure de réduction des charges sociales sera maintenue dans le futur ou si elle sera supprimée prochainement.


Op dit ogenblik is wettelijk voorzien dat een werkgever die een 50-plusser aanwerft verminderde sociale zekerheidsbijdragen moet betalen.

Pour le moment, il est prévu qu'un employeur qui engage un travailleur de plus de 50 ans paie des cotisations réduites de sécurité sociale.


Op dit ogenblik is wettelijk voorzien dat een werkgever die een 50-plusser aanwerft verminderde sociale zekerheidsbijdragen moet betalen.

Pour le moment, il est prévu qu'un employeur qui engage un travailleur de plus de 50 ans paie des cotisations réduites de sécurité sociale.


De heer Embo stelt voor om dezelfde regel te voorzien voor werkgevers die hun 50-plussers in een skill-pooling systeem zouden plaatsen.

M. Embo suggère de prévoir la même règle pour les employeurs qui placeraient leurs salariés de plus de 50 ans dans un système de skill-pooling.


Indien de aangeslotene opteert voor de overdracht, kan hij kiezen tussen : - de overdracht naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever, of het nu gaat om een ondernemingsplan of een sectorplan, indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van die werkgever; - de overdracht naar een pensioeninstelling bedoeld bij koninklijk besluit betreffende de toekenning van bovenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, zoals ze bestaat bij de pensioenins ...[+++]

Si l'affilié opte pour le transfert, il peut choisir entre : - le transfert vers l'organisme de pension de son nouvel employeur, qu'il s'agisse d'un plan d'entreprise ou d'un plan sectoriel, pour autant qu'il y soit affilié; - le transfert vers un organisme de pension visé par l'arrêté royal concernant l'octroi d'avantages extra-légaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, tel qu'il existe auprès de l'organisme de pension.


Daarom zijn we in een situatie beland, waarin de afhankelijkheidsgraad, met andere woorden, de verhouding tussen de leeftijdsgroep van 65 jaar en ouder en die van 15 tot en met 64 jaar, zich zal verdubbelen en tussen nu en 2050 zal stijgen tot meer dan 50 procent, wat betekent dat in de Europese Unie in plaats van vier nog maar twee mensen in de werkende leeftijd tegenover elke 65-plusser staan.

Nous nous trouvons donc dans une situation où le taux de dépendance, c’est-à-dire le nombre de personnes âgées de plus de 65 ans par rapport à celles dont l’âge est compris entre 15 et 64 ans, devrait doubler pour atteindre plus de 50 % d’ici 2050, ce qui fait que l’Union passera de quatre à seulement deux personnes en âge de travailler pour chaque personne âgée de plus de 65 ans.


55. is evenwel van mening dat 65-plussers nu een langere levensverwachting en een betere kwaliteit van leven hebben dan ooit; verzoekt de lidstaten en de sociale partners daarom alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat er regelingen en overeenkomsten komen voor verlenging van het werkzame leven – wat de werknemer betreft op vrijwillige basis – tot na het 65e jaar, met fiscale en sociale voordelen voor zowel werknemer als werkgever;

55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes âgées de plus de 65 ans sont plus élevées que jamais et demande, dans ce contexte, aux États membres et aux partenaires sociaux de tout faire pour promouvoir l'établissement de normes et de règles communes qui permettront aux travailleurs de prolonger, sur une base volontaire, leur vie professionnelle au-delà de l'âge de 65 ans, avec des avantages fiscaux et sociaux dont pourront bénéficier les travailleurs aussi bien que les entreprises;


Zij bevelen daarom de werkgevers aan prioriteit te verlenen aan 50-plussers.

Elles recommandent dès lors aux employeurs d'accorder la priorité aux travailleurs de 50 ans et plus.


Zij bevelen daarom de werkgevers aan, prioriteit te verlenen aan 50-plussers.

Elles recommandent dès lors aux employeurs d'accorder la priorité aux travailleurs de 50 ans et plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers die nu 50-plussers' ->

Date index: 2022-10-03
w