Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgevers echter moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Door de verschillen tussen de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU is het voor werkgevers echter moeilijk om de kennis en de vaardigheden van mensen met een kwalificatie uit een ander land te beoordelen.

En raison des différences existant entre les systèmes d’enseignement et de formation dans l’UE, les employeurs ont toutefois des difficultés à évaluer les connaissances et compétences des personnes titulaires d'une certification décernée dans un autre pays que le leur.


Werkgevers in de overheids- en de privésector, ook in sectoren waar veel onderzoek wordt verricht, melden echter dat het steeds moeilijker wordt om mensen te vinden die aan hun zich ontwikkelende behoeften voldoen.

Et pourtant, les employeurs du public comme du privé, notamment dans les secteurs à forte intensité de recherche, sont toujours plus nombreux à pointer du doigt des déséquilibres et des difficultés pour trouver les personnes susceptibles de répondre à leurs besoins en constante évolution.


Er is echter ook een probleem in de arbeidsmarkt waardoor werkgevers nogal huiverig staan ten aanzien van opleidingen die niet onmiddellijk in hun bedrijf bruikbaar zijn, wat zeker een pijnpunt is in bedrijven die het moeilijk hebben.

Mais il y a aussi un problème sur le marché du travail qui rend les employeurs assez réticents aux formations qui ne sont pas immédiatement exploitables au sein de leur entreprise.


Werkgevers in de overheids- en de privésector, ook in sectoren waar veel onderzoek wordt verricht, melden echter dat het steeds moeilijker wordt om mensen te vinden die aan hun zich ontwikkelende behoeften voldoen.

Et pourtant, les employeurs du public comme du privé, notamment dans les secteurs à forte intensité de recherche, sont toujours plus nombreux à pointer du doigt des déséquilibres et des difficultés pour trouver les personnes susceptibles de répondre à leurs besoins en constante évolution.


Een eventuele herziening van de huidige werkwijze door te voorzien in een rechtstreekse betaling van de geactiveerde uitkering aan de werkgever, lijkt mij echter vooral vanuit de huidige bevoegdheidsverdeling tussen federale overheid en gewesten moeilijk te verantwoorden.

Une réforme éventuelle de la méthode de travail actuelle en prévoyant un paiement direct de l'allocation activée à l'employeur me semble toutefois difficile à justifier, surtout en partant de la répartition actuelle des compétences entre l'autorité fédérale et les régions.




D'autres ont cherché : werkgevers echter moeilijk     werkgevers     melden echter     steeds moeilijker     arbeidsmarkt waardoor werkgevers     echter     moeilijk     aan de werkgever     lijkt mij echter     gewesten moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers echter moeilijk' ->

Date index: 2024-04-23
w