Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgevers en werknemers ongewijzigd blijft " (Nederlands → Frans) :

Het werkgeversaandeel in het bedrag van de maaltijdcheque zal worden verhoogd van 5,91 EUR naar 6,91 EUR, waarbij het persoonlijk aandeel van de werknemer ongewijzigd blijft.

La participation patronale dans le montant du chèque-repas passera de 5,91 EUR à 6,91 EUR, la quotepart personnelle du travailleur restant inchangée.


Zij blijft werkgevers en werknemers steunen en zet haar open dialoog met alle sportorganisaties over dit thema voort.

Elle continuera de soutenir tant les employeurs que les salariés et poursuivra son dialogue ouvert avec toutes les organisations sportives sur cette question.


In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide instelling van de overeenkomst sluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, de werknemer, de zelfstandige, de ambtenaar of het gelijkgesteld personeelslid, op verzoek van de werkgever, de werknemer of de zelfstandige, of, wat België betreft, op vraag van de werknemer, een attest ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de bel ...[+++]

Dans les cas visés aux articles 8 à 11 de la Convention, l'institution désignée au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant dont la législation est applicable, remet au travailleur salarié, au travailleur indépendant, au fonctionnaire ou au personnel assimilé, à la demande de l'employeur ou du travailleur indépendant, ou, en ce qui concerne la Belgique, à la demande du travailleur salarié, un certificat attestant que la personne concernée reste soumise à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.


TITEL II BEPALINGEN BETREFFENDE DE TOEPASSELIJKE WETGEVING Artikel 4 Getuigschrift inzake detachering 1. In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 10 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar, op verzoek van de werkgever, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing ...[+++]

TITRE II DISPOSITIONS CONCERNANT LA LEGISLATION APPLICABLE Article 4 Certificat relatif au détachement 1. Dans les cas visés aux articles 8 à 10 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article, de l'Etat contractant dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié ou indépendant, ou au fonctionnaire, à la demande de l'employeur, du travailleur salarié ou indépendant, ou du fonctionnaire, un certificat attestant que le travailleur salarié ou indépendant, ou le fonctionnaire, reste soumis à cette législation, en indiquant jusqu'à quelle date.


Wanneer bijgevolg de representatieve werkgevers- en werknemers-organisaties niet ingaan op het verzoek tot vertegenwoordiging blijft het comité een niet-functionerend orgaan.

Par conséquent, lorsque les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs n'accèdent pas à la demande de représentation, la commission reste un organe qui ne fonctionne pas.


De contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers blijft op 1 januari 2001 ongewijzigd.

La durée de travail contractuelle des travailleurs à temps partiel reste inchangée au 1er janvier 2001.


De opsomming hieronder stemt overeen met die hernomen in de statuten van het sociaal fonds van het Paritair Comité nr. 218 : 1° het innen van bijdragen, nodig voor zijn werking; 2° het vastleggen van de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkomingen in de kosten voor de economische en sociale vorming van bedienden waarvan de functie is opgenomen in de classificatie vastgelegd door het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; 3° het waarborgen van de uitbetaling van de aanvullende vergoeding bij de werkloosheidsuitkeringen aan de ontslagen oudere bedienden, in geval de werkgever in gebreke blijft, ingevolge artikel ...[+++]

L'énumération reprise ci-dessous correspond à celle reprise dans les statuts du fonds social de la Commission paritaire n° 218 : 1° de percevoir les cotisations nécessaires à son fonctionnement; 2° de fixer la nature, l'importance et les conditions d'octroi des interventions dans les frais de formation économique et sociale des employés dont les fonctions sont reprises dans la classification établie par la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 3° de garantir le paiement de l'indemnité complémentaire à l'allocation de chômage aux employés âgés licenciés, au cas où l'employeur est en défaut, en vertu de l'article 12 de la convention collective de travail du 19 décembre 1974, conclue au sein ...[+++]


« Art. 46. § 1. Ongeacht de uit deze wet voortvloeiende rechten blijft de rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid mogelijk voor de getroffene of zijn rechthebbenden : 1° tegen de werkgever die het arbeidsongeval opzettelijk heeft veroorzaakt of die opzettelijk een ongeval heeft veroorzaakt dat een arbeidsongeval tot gevolg heeft; 2° tegen de werkgever wanneer het arbeidsongeval schade aan goederen van de werknemer heeft veroorzaakt; ...[+++]

Art. 2. La présente loi est également applicable aux armateurs qui exploitent leur propre bâtiment; ils sont réputés être à la fois employeur et travailleur ». « Art. 46. § 1. Indépendamment des droits découlant de la présente loi, une action en justice peut être intentée, conformément aux règles de la responsabilité civile, par la victime ou ses ayants droit : 1° contre l'employeur qui a causé intentionnellement l'accident du travail ou causé intentionnellement un accident ayant entraîné un accident du travail; 2° contre l'employeur, dans la mesure où l'accident du travail a causé des dommages aux biens du travailleur; 3° contre l ...[+++]


Samen met de sociale partners, de werkgevers en de werknemers zullen we ons blijven inzetten voor een Europees sociaal model dat geschikt blijft voor zijn doel en meer dan 217 miljoen werknemers in heel Europa beschermt.

En collaboration avec les partenaires sociaux, les employeurs et les travailleurs, nous continuerons d’œuvrer à la mise en place d’un modèle social européen qui reste adapté et aide plus de 217 millions de travailleurs dans l’ensemble de l’Europe.


[13] Mits de werknemer niet is gedetacheerd, in welk geval hij blijft vallen onder de nationale socialezekerheidsregels van de lidstaat waar hij bij een werkgever in dienst is.

[13] À condition que le travailleur ne soit pas en détachement, auquel cas il continuerait à être assujetti à la sécurité sociale de l'État membre dans lequel il travaille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers en werknemers ongewijzigd blijft' ->

Date index: 2023-02-26
w