Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgroep heeft voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

a) problemen met betrekking tot overheidsopdrachten en BOT-contracten of concessies voor openbare werken te bestuderen, die een van de partijen aan de werkgroep heeft voorgelegd;

a) d'examiner les questions relatives aux marchés publics ainsi qu'aux contrats BOT ou aux concessions de travaux publics dont il est saisi par une partie;


a) problemen met betrekking tot overheidsopdrachten en BOT-contracten of concessies voor openbare werken te bestuderen, die een van de partijen aan de werkgroep heeft voorgelegd;

a) d'examiner les questions relatives aux marchés publics ainsi qu'aux contrats BOT ou aux concessions de travaux publics dont il est saisi par une partie;


Minister van Justitie Annemie Turtelboom is tevreden dat de werkgroep al enkele concrete resultaten heeft voorgelegd”.

La ministre de la Justice Annemie Turtelboom a exprimé sa satisfaction quant au fait que le groupe de travail ait déjà présenté quelques résultats concrets".


De 6e Commissie heeft in haar midden een nieuwe werkgroep opgericht die haar spoedig de tekst heeft voorgelegd van het compromis dat de 6e Commissie op 16 november 1994 heeft aangenomen.

La 6 Commission a alors créé en son sein un nouveau groupe de travail qui allait rapidement lui présenter un texte de compromis adopté par la 6 Commission le 16 novembre 1994.


De 6e Commissie heeft in haar midden een nieuwe werkgroep opgericht die haar spoedig de tekst heeft voorgelegd van het compromis dat de 6e Commissie op 16 november 1994 heeft aangenomen.

La 6 Commission a alors créé en son sein un nouveau groupe de travail qui allait rapidement lui présenter un texte de compromis adopté par la 6 Commission le 16 novembre 1994.


De minister heeft ook het advies van de magistratuur gevraagd in de persoon van de heer Hullmann, bijstandsmagistraat van het college van procureurs-generaal en advocaat-generaal bij het hof van beroep van Brussel, die het voorstel heeft voorgelegd aan zijn werkgroep, die belast is met de problematiek van de economische en financiële delinquentie.

Le ministre a également demandé l'avis de la magistrature par l'intermédiaire de M. Philippe Hullmann, magistrat d'assistance du collège des procureurs généraux, et avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, qui a transmis le texte de la proposition à son groupe de travail chargé de la problématique de la délinquance économique et financière.


16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact te onderhouden met het zeer grote aantal betrokken indieners; erkent dat er voor de ...[+++]

16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pencher plus en détail sur cette question complexe et de communiquer plus efficacement avec le très grand nombre de pétitionnaires concernés; reconnaît que, malgré l'avancée, don ...[+++]


Zowel de werkgroep-Stoiber als de evaluatie van de Small Business Act die de Europese Commissie heeft voorgelegd, hebben bevestigd dat administratieve belemmeringen en buitensporige lasten in verband met controlemaatregelen dikwijls leiden tot vertragingen en soms zelfs een verdere uitbreiding van kleine ondernemingen tegenhouden die nieuwe banen zouden kunnen creëren.

Tant le groupe de travail Stoiber que le réexamen du «Small Business Act» présenté par la Commission européenne ont confirmé que les obstacles administratifs et les charges excessives liées aux mesures de contrôle retardent souvent, voire contrarient, la croissance de petites entreprises susceptibles de créer de nouveaux emplois.


7. stelt met bezorgdheid vast dat de intergouvernementele werkgroep die is belast met de opstelling van EPLA nog geen officieel voorstel voor het reglement van het EOG heeft voorgelegd;

7. constate avec inquiétude que le groupe de travail intergouvernemental chargé de rédiger l'Accord sur le règlement des litiges en matière de brevets européens n'a, à ce jour, remis aucune proposition officielle de règlement de procédure de la CEB;


8. stelt met bezorgdheid vast dat de intergouvernementele werkgroep die is belast met de opstelling van EPLA nog geen officieel voorstel voor het reglement van het EOG heeft voorgelegd;

8. note avec préoccupation que le groupe de travail intergouvernemental chargé de la rédaction de l'EPLA, n'a jusqu'à présent pas présenté de proposition officielle pour le règlement de procédure de la Cour européenne des brevets;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep heeft voorgelegd' ->

Date index: 2021-09-03
w