Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Permanente werkgroep
Provinciale Technische Werkgroep
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Van onwaarde verklaard stembiljet
Werkgroep
Werkgroep Controle melkquota
Werkgroep Handvest
Werkgroep controle melkquota
Werkplaats
Workshop

Vertaling van "werkgroep verklaarde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls


Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Groupe de travail intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) | Groupe de travail sur la Charte


Provinciale Technische Werkgroep

Groupe de Travail Technique Provincial






Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




Werkgroep Controle melkquota | Werkgroep controle melkquota

Groupe de travail Contrôle des quotas laitiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
China heeft verklaard zich in te zullen zetten voor betere samenwerking met de VN wat betreft mechanismen met betrekking tot mensenrechten, met name met de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN, de speciale rapporteurs inzake marteling en inzake onderwijs en de voorzitter van de werkgroep inzake willekeurige hechtenis, hoewel nog niet aan al deze toezeggingen voldaan is.

La Chine s'est déclarée déterminée à intensifier sa coopération avec les instances mises en place dans le cadre de l'ONU en matière de droits de l'homme, notamment le Haut Commissariat des Nations unies pour les droits de l'homme, les rapporteurs spéciaux sur la torture et l'éducation, et le président du groupe de travail sur la détention arbitraire, bien qu'elle n'ait pas encore pleinement tenu ces engagements.


Tijdens de hoorzitting door de werkgroep verklaarde mevrouw De Vroede, eerste substituut van de procureur des Konings te Brussel en hoofd van de afdeling gezin het volgende :

Lors de son audition par le groupe de travail, Mme De Vroede, premier substitut au parquet de Bruxelles dirigeant la section famille du parquet, a déclaré :


De heer Malmendier heeft in de werkgroep verklaard dat het voorstel ook bedoeld is voor mensen die door de mazen van het net glippen en geen toegang hebben tot juridische eerstelijnshulp.

M. Malmendier a déclaré, dans le cadre du groupe de travail, que la proposition s'adressait aussi aux personnes qui « passaient entre les mailles du filet », et n'avaient pas accès à l'aide juridique de première ligne.


Gelet op de brede formulering van artikel 3 van het akkoord (betreffende het materiële toepassingsgebied van het akkoord), werd het akkoord gemengd verklaard (federaal, gemeenschappen, Waals gewest) door de Werkgroep « Gemengde Verdragen » op 5 juli 2011 (werkgroep van de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid »).

Vu la formulation large de l'article 3 de l'Accord (relatif au champ d'application matériel de l'Accord), celui-ci a été déclaré mixte (fédéral, communautés, région wallonne) par le Groupe de travail « Traités mixtes » du 5 juillet 2011 (groupe de travail de la Conférence interministérielle « Politique étrangère »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de brede formulering van artikel 3 van het akkoord (betreffende het materiële toepassingsgebied van het akkoord), werd het akkoord gemengd verklaard (federaal, gemeenschappen, Waals gewest) door de Werkgroep « Gemengde Verdragen » op 5 juli 2011 (werkgroep van de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid »).

Vu la formulation large de l'article 3 de l'Accord (relatif au champ d'application matériel de l'Accord), celui-ci a été déclaré mixte (fédéral, communautés, région wallonne) par le Groupe de travail « Traités mixtes » du 5 juillet 2011 (groupe de travail de la Conférence interministérielle « Politique étrangère »).


In uw antwoord van 2 juli 2012 hebt u verklaard wat volgt: “De integratie van de Roma is een dringende sociale prioriteit”. en u hebt tevens gepreciseerd dat de werkgroep sinds het begin van dat jaar slechts eenmaal was bijeengekomen.

Dans votre réponse du 2 juillet 2012, vous avez déclaré que " l'intégration des Roms est une priorité sociale urgente " , tout en précisant que le groupe ne s'était réuni qu'une seule fois depuis le début de l'année.


De werkgroep verklaarde dat er op dit moment geen overtuigende argumenten zijn die de voedselproductie met behulp van gekloonde dieren en hun nakomelingen rechtvaardigen.

Il conclut qu’à l’heure actuelle, il n’existe pas d’arguments convaincants justifiant la production de nourriture sur base de clones et de leurs descendants.


58. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsresolutie 2008 van 5 mei 2010 verklaarde dat de interinstitutionele werkgroep moet "nadenken over de mogelijkheid om bepaalde agentschappen te laten samenwerken en eventueel zelfs te laten fuseren" en dat "de kleine agentschappen . er nauwelijks in slagen efficiënt te zijn";

58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d’une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;


58. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsresolutie 2008 van 5 mei 2010 verklaarde dat de interinstitutionele werkgroep moet „nadenken over de mogelijkheid om bepaalde agentschappen te laten samenwerken en eventueel zelfs te laten fuseren” en dat „de kleine agentschappen . er nauwelijks in slagen efficiënt te zijn”;

58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d'une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;


In het slotverslag verklaarde deze werkgroep dat de nationale parlementen alle middelen die zij ter beschikking hebben, moeten inzetten om via hun regeringen de Raad te beïnvloeden.

Dans son communiqué final, le groupe de travail concerné concluait que les parlements nationaux se devaient d'employer tous les moyens à leur disposition pour influencer le Conseil par l'intermédiaire de leurs gouvernements".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep verklaarde' ->

Date index: 2021-11-16
w