Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgroep vraagt zich " (Nederlands → Frans) :

Een lid van de werkgroep vraagt zich af of het idee dat onze veiligheid van Frankrijk afhangt, erop neerkomt dat België binnen de veiligheidsperimeter van Frankrijk valt.

Un membre du groupe de travail se demande si l'idée que notre sécurité dépende tellement de la France revient à considérer que le périmètre de sécurité de la France englobe la Belgique.


Een lid van de werkgroep vraagt zich dan ook af of de productie ervan echt een internationale zorg is wat de toepassing van het NPT betreft.

Dès lors, un membre du groupe de travail se pose la question si sa production est vraiment un souci international au niveau de l'application du TNP.


Het lid van de werkgroep vraagt zich af of het antirakettensysteem dan veel meer zal kosten dan de nucleaire afschrikking.

Le membre du groupe de travail se demande si l'antimissiles coûte alors beaucoup plus cher que la dissuasion nucléaire.


Het lid van de werkgroep vraagt zich af waartoe het dient arsenalen in stand te houden, wanneer niemand nog in de nucleaire tactiek gelooft.

Le membre du groupe de travail se demande quelle est l'utilité de maintenir des arsenaux si plus personne ne croit au tactique nucléaire.


Een lid van de werkgroep vraagt zich af of het idee dat onze veiligheid van Frankrijk afhangt, erop neerkomt dat België binnen de veiligheidsperimeter van Frankrijk valt.

Un membre du groupe de travail se demande si l'idée que notre sécurité dépende tellement de la France revient à considérer que le périmètre de sécurité de la France englobe la Belgique.


20. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, om de beste handelwijzen en resultaten uit ...[+++]

20. relève avec inquiétude les très fortes disparités qui existent dans les coûts de traduction entre les différentes institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect le plus strict de la qualité et de la diversité linguistique; fait observer, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats a ...[+++]


10. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, om de beste handelwijzen en resultaten uit ...[+++]

10. relève avec inquiétude les très fortes disparités qui existent dans les coûts de traduction entre les différentes institutions de l'Union; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction, dans le respect le plus strict de la qualité et de la diversité linguistique; fait observer, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats ...[+++]


12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen identificeert en oplossingen voorstelt om dit onevenwicht te beëindigen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, om de beste handelswijzen en resultaten uit ...[+++]

12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions pour mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats et pour ...[+++]


24. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor harmonisatie van de vertaalkosten onder optimale eerbiediging van kwaliteit en taalkundige verscheidenheid; merkt met het oog hierop op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, teneinde optimale werkwijzen en resultaten uit t ...[+++]

24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afin de mettre en commun les meilleures pratiques et les résultats, ainsi que de déterminer les domaines où ...[+++]


6. vraagt om een werkgroep voor de samenhang van het beleid met deelname van de verschillende diensten op te richten, waarin de directoraten-generaal van de Europese Commissie vertegenwoordigd zijn die met hun beleidsvoering vermoedelijk invloed op het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie zullen uitoefenen, onder andere landbouw, visserij, handel, buitenlandse betrekkingen en ontwikkeling - de werkgroep zou zich bezighouden met analyse van de beleidsvoorstellen voor de Unie en daarmee gebr ...[+++]

6. demande la mise sur pied d'un groupe de travail interdépartemental sur la cohérence regroupant les directions générales de la Commission européenne dont les politiques sont susceptibles d'avoir des conséquences pour la politique de développement de l'Union européenne, directions générales de l'agriculture, des pêcheries, du commerce, des relations extérieures et du développement comprises; ce groupe serait chargé d'étudier les propositions de politique de l'Union européenne obviant ainsi par avance à toute incohérence entre politiques et mettant au point des mécanismes permettant d'éviter pareil manque de cohérence;




Anderen hebben gezocht naar : werkgroep vraagt zich     interinstitutionele werkgroep     verschillende eu-instellingen vraagt     werkgroep zich     werkgroep     vraagt     werkgroep zou zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep vraagt zich' ->

Date index: 2022-09-20
w