Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werklast veel hoger " (Nederlands → Frans) :

In een interview in De Standaard van 7 oktober 2011 verklaarde Hennart over de werklast : « De verhoudingen in de vonnissen is op dit moment eerder 75/25. Maar als je de achterstand aan Franstalige kant meetelt, kom je aan een veel hoger cijfer dan 80 %. Zeker voor de straf- en jeugdzaken».

Dans un entretien accordé le 7 octobre 2011 à De Standaard, Hennart a déclaré au sujet de la charge de travail qu'en ce qui concerne les jugements, la proportion actuelle est plutôt de 75/25, mais que si l'on tient également compte de l'arriéré du côté francophone, on dépasse largement les 80 %, certainement pour les dossiers répressifs et de la jeunesse.


Hun dossiers worden dan ook voor de Brusselse politierechtbank ingeleid. De werklast voor de Nederlandstalige magistraten ligt bij deze rechtbank dan ook veel hoger dan 20 %.

Leurs dossiers sont donc introduits au tribunal de police de Bruxelles, si bien que la charge de travail des magistrats néerlandophones de ce tribunal dépasse largement les 20 %.


Wat in ieder geval opvallend is, is dat de Belgische huisartsen een veel lager gemiddeld bruto jaarinkomen hebben in vergelijking tot hun Europese collega's terwijl hun werklast veel hoger ligt.

Il est en tout cas curieux de constater que les généralistes belges perçoivent un revenu annuel brut moyen inférieur à celui de leurs collègues européens alors que leur charge de travail est sensiblement plus élevée.


Voor de personenbelasting krijgt men gelijkaardige cijfers. a) Is in het licht van deze verdeling van inkomsten en controles de werklast niet veel hoger voor de Nederlandstalige dossiers? b) Moeten de taalkaders voor de Administratie van de directe belastingen dan niet eerder 62 N, 38 F zijn?

Des pourcentages semblables s'appliquent aux contrôles en matière d'impôt des personnes physiques. a) Vu la ventilation des recettes et des contrôles, le volume du travail n'est-il pas beaucoup plus important en ce qui concerne les dossiers néerlandophones? b) Un rapport de 62 N / 38 F ne serait-il pas plus indiqué pour les cadres linguistiques de l'Administration des contributions directes?




Anderen hebben gezocht naar : over de werklast     aan een veel     hoger     ingeleid de werklast     dan ook veel     terwijl hun werklast veel hoger     controles de werklast     werklast niet veel     niet veel hoger     werklast veel hoger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklast veel hoger' ->

Date index: 2022-06-24
w