1. De werklast die in aanmerking wordt genomen door de externe adviseurs, die, samen met de vertegenwoordigers van de administratie van de Invordering, gelast zijn met het bepalen van het aantal directiefuncties uit te oefenen met een mandaat in de buitendiensten van deze administratie, is uitsluitend gebaseerd op het aantal nieuwe, niet spontaan door de belastingschuldige vereffende aanslagen in de loop van een referentiejaar (in dit geval het jaar 2000), waarvoor een invorderingsactie vanuit de ontvangkantoren zou moeten gebeuren.
1. Le volume de travail retenu par les consultants externes chargés, en collaboration avec des représentants de l'administration du Recouvrement, de déterminer le nombre de fonctions dirigeantes à exercer sous couvert d'un mandat dans les services extérieurs de cette administration, est exclusivement basé sur le nombre de nouvelles cotisations non acquittées spontanément par les redevables au cours d'une année de référence (en l'occurrence, l'année 2000), qui devaient faire l'objet d'une action de recouvrement de la part des bureaux de recette.