Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werklieden en werksters die voorafgaand aan het conventioneel brugpen-sioen » (Néerlandais → Français) :

7. Wat betreft de werklieden en werksters die voorafgaand aan het conventioneel brugpen-sioen deeltijds werken of een volledige schorsing van de arbeidsprestaties kennen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater tot wijziging van de overeenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende vergoeding berekend op het voltijds loon.

7. En ce qui concerne les ouvriers et ouvrières qui avant la prépension travaillent à temps partiel ou qui ont une suspension totale des prestations de travail dans le cadre de la convention collective de travail n° 77quater modifiant la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire est calculée sur la r ...[+++]


8. Wat betreft de werklieden en werksters die voorafgaand aan het conventioneel brugpensioen deeltijds werken of een volledige schorsing van de arbeidsprestaties kennen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater tot wijziging van de overeenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en ver- mindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de aanvullende vergoeding berekend op het voltijds l ...[+++]

8. En ce qui concerne les ouvriers et ouvrières qui précédemment à la prépension travaillent à temps partiel ou qui ont une suspension totale des prestations de travail dans le cadre de la convention collective de travail n° 77quater modifiant la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution d ...[+++]


7. Wat betreft de werklieden en werksters die voorafgaand aan het conventioneel brugpensioen deeltijds werken, maar minstens 80 pct. in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater tot wijziging van de overeenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse bet ...[+++]

7. En ce qui concerne les ouvriers et ouvrières qui travaillent à temps partiel, mais au moins 80 p.c. dans le cadre de la convention collective de travail n° 77quater modifiant la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, avant la prépension conventionnelle, l'indemnité complémentaire est calculée sur la rémunération à temps plein.


7. Wat betreft de werklieden en werksters die voorafgaand aan het conventioneel brugpensioen deeltijds werken, maar minstens 80 pct. in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot ...[+++]

7. En ce qui concerne les ouvriers et ouvrières qui travaillent à temps partiel, mais au moins 80 p.c. dans le cadre de la convention collective de travail n° 77quater modifiant la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, avant la prépension conventionnelle, l'indemnité complémentaire est calculée sur la rémunération à temps plein.


Art. 6. Naast de anciënniteitsvoorwaarden vastgesteld door voormeld koninklijk besluit van 7 december 1992, dienen de werklieden, om te kunnen genieten van het conventioneel brugpen-sioen bovendien te voldoen aan één van volgende anciënniteitsvoorwaarden :

Art. 6. Sans préjudice des conditions d'ancienneté fixées par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 précité, les travailleurs doivent, pour pouvoir bénéficier de la prépension conventionnelle, satisfaire à une des conditions d'ancienneté suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklieden en werksters die voorafgaand aan het conventioneel brugpen-sioen' ->

Date index: 2025-01-14
w