Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkloosheid verder zullen » (Néerlandais → Français) :

Er wordt geargumenteerd dat de gedwongen ontslagen in de textielsector in de Comunidad Valenciana de werkloosheid verder zullen doen toenemen, aangezien de regio en met name de NUTS 3-regio Alicante sterk afhankelijk zijn van deze sector.

Il est avancé que les licenciements survenus dans le secteur textile de la Comunidad Valenciana ne feront qu'aggraver la situation du chômage, étant donné que la région – en particulier celle d'Alicante, région de niveau NUTS III – est fortement dépendante de ce secteur.


3. wijst erop dat de verdeling van de werkgelegenheid in de ICT-sector tussen de EU en andere economieën zich de laatste jaren ten nadele van de EU heeft ontwikkeld en benadrukt dat in Finland in 2008 in totaal nog 326 000 werknemers in technologische sectoren werkten, maar dat dit aantal in 2014 nog maar 276 000 bedroeg, wat neerkomt op een gemiddelde daling per jaar met ongeveer 3 % (of 10 000 werknemers); wijst erop dat de ontslagen het gevolg waren van de ontwikkelingen bij Nokia in de laatste jaren, die ernstige gevolgen hadden voor de ICT-sector in Finland; herinnert eraan dat de ontwikkeling en het ontwerp van besturingssystemen voor mobiele telefoons van Nokia vroeger werk verschafte aan duizenden Finnen, maar dat die functies nu ...[+++]

3. constate qu'au cours des dernières années, la répartition de l'emploi dans le secteur des TIC entre l'Union et d'autres économies s'est faite au détriment de l'Union et souligne qu'alors qu'en 2008 l'industrie technologique employait au total 326 000 personnes en Finlande, ce chiffre est passé en 2014 à 276 000, ce qui correspond à une diminution moyenne d'environ 3 % par an (10 000 travailleurs); souligne que les licenciements en question trouvent leur origine dans l'évolution de la situation de Nokia ces dernières années, qui a eu une incidence majeure sur le secteur des TIC en Finlande; relève qu'alors que le développement et la conception de systèmes d'exploitation pour les téléphones mobiles Nokia donnaient du travail à des millie ...[+++]


Bijna 17 procent van de werkgelegenheid situeert zich in de weinig productieve landbouwsector waar waarschijnlijk veel banen zullen verloren gaan, waardoor de werkloosheid in de komende jaren verder zal stijgen.

Près de 17% des emplois sont situés dans un secteur agricole à faible productivité qui risque de perdre beaucoup d'actifs dans les années à venir et de peser ainsi sur les statistiques du chômage.


6. benadrukt dat de 508 ontslagen de werkloosheidssituatie in Attica en Centraal-Macedonië verder zullen verslechteren, aangezien de werkloosheid daar in het vierde kwartaal respectievelijk 28,2 en 30,3% bedroeg ; merkt voorts op dat Attica 43% van het Griekse bbp vertegenwoordigt en dat de gevolgen van de sluiting van ondernemingen die in deze regio gevestigd zijn, zich bijgevolg in de hele Griekse economie zullen laten voelen; merkt ook op dat de toenemende werkloosheid in de twee grootste ...[+++]

6. souligne que ces 508 licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage en Attique et en Macédoine centrale, sachant qu'au quatrième trimestre de 2013, le taux de chômage atteignait 28,2 % en Attique et 30,3 % en Macédoine centrale ; relève par ailleurs que l'Attique représente 43 % du PIB de la Grèce et que, par conséquent, l'impact de la fermeture d'entreprises de cette région frappe toute l'économie grecque; relève enfin que la hausse du chômage dans les deux plus grandes agglomérations grecques a affaibli la cohésion sociale et entraîné des tensions sociales;


Art. 8. Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de sociale partners de financiële situatie van het sectorale sociaal waarborgfonds verder opvolgen en evalueren, rekening houdend met de beslissingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2014 houdende een programmatieakkoord voor de periode 2014-2018 (registratienummer 124300/CO/109) en met de te verwachten evoluties in het stelsel van werkloosheid met bedri ...[+++]

Art. 8. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux continueront de suivre et d'évaluer la situation financière du fonds social de garantie, en tenant compte des décisions prévues dans la convention collective de travail du 30 septembre 2014 contenant un accord de programmation pour la période 2014-2018 (numéro d'enregistrement 124300/CO/109) et des évolutions attendues dans le régime de chômage avec complément d'entreprise.


6. benadrukt dat de 508 ontslagen de werkloosheidssituatie in Attica en Centraal-Macedonië verder zullen verslechteren, aangezien de werkloosheid daar in het vierde kwartaal respectievelijk 28,2 en 30,3% bedroeg; merkt voorts op dat Attica 43% van het Griekse bbp vertegenwoordigt en dat de gevolgen van de sluiting van ondernemingen die in deze regio gevestigd zijn, zich bijgevolg in de hele Griekse economie zullen laten voelen; merkt ook op dat de toenemende werkloosheid in de twee grootste ...[+++]

6. souligne que ces 508 licenciements ne feront qu'aggraver la situation du chômage en Attique et en Macédoine centrale, sachant qu'au quatrième trimestre de 2013, le taux de chômage atteignait 28,2 % en Attique et 30,3 % en Macédoine centrale; relève par ailleurs que l'Attique représente 43 % du PIB de la Grèce et que, par conséquent, l'impact de la fermeture d'entreprises de cette région frappe toute l'économie grecque; relève enfin que la hausse du chômage dans les deux plus grandes agglomérations grecques a affaibli la cohésion sociale et entraîné des tensions sociales;


Verwacht wordt dat de positieve effecten van de arbeidsmarkthervormingen van de afgelopen jaren zullen aanhouden en dat de werkloosheid in 2016 nog verder afneemt.

Les réformes du marché du travail entreprises ces dernières années devraient continuer à porter leurs fruits et contribuer à une nouvelle baisse des taux de chômage en 2016.


Niettemin zullen er ook nog voor de kalenderjaren na 31 december 2011 sommige perioden van conventioneel brugpensioen of van werkloosheid met bedrijfstoeslag die zich situeren voor de 59e verjaardag verder aan het normaal fictief loon worden gelijkgesteld.

Cependant, certaines périodes de prépension conventionnelle ou de chômage avec complément d'entreprise avant le 59 anniversaire continuent à être assimilées sur base du salaire normal fictif, même pour des années civiles se situant après le 31 décembre 2011.


Dit houdt in dat de werkloosheid verder zal toenemen en dat mensen die nu nog een baan hebben hun baan zullen verliezen. Tegelijkertijd zullen we over generaties jongeren beschikken die niet in staat zijn en niet in staat zullen zijn om de arbeidsmarkt te betreden.

Cela signifie que nous allons connaître une augmentation du chômage, avec des pertes d’emplois parmi les personnes qui ont actuellement un emploi, et que nous allons simultanément avoir des générations de jeunes gens qui ne peuvent pas et ne pourront pas entrer sur le marché du travail.


Aangezien Denemarken momenteel de laagste werkloosheid sedert de jaren '70 kent, zullen de reeds ondernomen hervormingen op de arbeidsmarkt wellicht moeten worden aangevuld met verdere maatregelen om het in het programma genoemde ambitieuze streefcijfer voor de groei van de werkgelegenheid te halen.

Du reste, étant donné que le chômage au Danemark est actuellement à son niveau le plus faible depuis les années 1970, il faudra peut-être compléter les réformes déjà entreprises sur le marché du travail par d'autres mesures si l'on veut atteindre l'ambitieux objectif d'expansion de l'emploi défini par le programme.


w