Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E301

Vertaling van "werkloosheid zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
formulier E301 | verklaring inzake de tijdvakken die in aanmerking moeten worden genomen voor het verlenen van uitkeringen bij werkloosheid

attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômage | formulaire E301
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens verklaart de minister dat, bij het ontbreken van de tussenschakel van de economische werkloosheid, ondernemingen veel vaker en vlugger de structurele werkloosheid zouden moeten inroepen en dat dit systeem geen voordelen biedt, voor de sociale zekerheid noch voor de werkgevers.

Le ministre déclare en outre que, si le système de chômage économique n'existait pas, les entreprises devraient recourir beaucoup plus souvent et beaucoup plus rapidement au système de chômage structurel qui n'offre aucun avantage, ni pour la sécurité sociale ni pour les employeurs.


De stelsels zouden herzien moeten worden om hogere uitkeringen te bieden gedurende kortere perioden van werkloosheid.

Ces systèmes seraient remaniés de manière à offrir des prestations plus généreuses pendant les courtes périodes de chômage.


Om tekorten aan arbeidskrachten op bepaalde gebieden en werkloosheid van academici op weer andere gebieden te voorkomen kan bijvoorbeeld met uiteenlopend hoge collegegelden en beurzen voor maatschappelijk waardevolle opleidingen worden gewerkt. Bepaalde categorieën, zoals bijvoorbeeld onderzoekers die aan het begin van hun loopbaan aan een proefschrift werken, zouden zelfs als medewerkers in opleiding moeten worden behandeld en een vergoeding dienen te krijgen.

Des systèmes d'aides et de droits d'inscription différenciés pourraient être utilisés pour assurer l'attrait des études présentant la plus grande valeur sociale, pour éviter, par exemple, les pénuries de main-d'œuvre dans certains domaines et le chômage des diplômés dans d'autres; ces systèmes devraient aller jusqu'à permettre de rémunérer certaines catégories en les assimilant à des professionnels en formation, par exemple les chercheurs en début de carrière qui accomplissent un doctorat.


Met de economische groei zouden de inspanningen moeten worden geconcentreerd op de inkomensongelijkheid en de bestrijding van de armoede, sectoren waarop met het toenemen van de werkloosheid en de sociale uitsluiting de weerslag van de recessie van 1999-2002 is gevoeld.

Avec la croissance économique, l'effort devrait être concentré sur la hausse des revenus et la réduction de la pauvreté qui ont subi, avec l'augmentation du chômage et de l'exclusion sociale, le contrecoup de la récession de 1999-2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie factoren zouden kunnen bijdragen om de toename van de werkloosheid te keren : de centrale banken, de Lid-Staten en de sociale partners die tot een betere coördinatie zouden moeten komen.

Trois facteurs pourraient contribuer à détendre la montée du chômage : les banques centrales, Les États membres et les partenaires sociaux qui doivent renforcer leur coordination.


Drie factoren zouden kunnen bijdragen om de toename van de werkloosheid te keren : de centrale banken, de Lid-Staten en de sociale partners die tot een betere coördinatie zouden moeten komen.

Trois facteurs pourraient contribuer à détendre la montée du chômage : les banques centrales, Les États membres et les partenaires sociaux qui doivent renforcer leur coordination.


De grootste uitdagingen waarvoor de EU en haar lidstaten staan op het punt van werkgelegenheid en werkloosheid, zouden moeten worden weerspiegeld en geïntegreerd in het politieke kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren van de EU.

Le cadre politique des lignes directrices pour l’emploi de l’Union européenne doit refléter et intégrer les défis majeurs que doivent relever l’Union européenne et ses États membres en termes d’emploi et de chômage.


Hiervoor zouden de cijfers moeten worden vergeleken met de « normale » uitstroom uit de werkloosheid van een gelijkaardige groep werklozen die geen sanctie opliepen.

Il faudrait pour cela les comparer avec les chiffres relatifs à la sortie « normale » du chômage d'un groupe similaire de chômeurs non sanctionnés.


Christoph Leitl, voorzitter van EuroCommerce, stelde onlangs dat we bij jongeren tussen de 15 en 25 jaar werkloosheid eigenlijk helemaal niet zouden moeten accepteren. We zouden jongeren voor de keus moeten stellen: óf werken, óf leren, zodat ze in de maatschappij integreren.

Le président d’Eurochambres, le Dr Leitl, a récemment déclaré que le chômage était par principe inacceptable chez les jeunes adultes de 15-25 ans et que ces derniers devraient être confrontés à un choix -- travailler ou étudier -- de façon à pouvoir s’intégrer dans la société.


De reeds doorgevoerde hervormingen op het gebied van de follow-up en de begeleiding van werkzoekenden en de maatregelen om het vervroegde uittreden uit de arbeidsmarkt te ontmoedigen, zouden een tastbare daling van de structurele werkloosheid mogelijk moeten maken.

Ainsi, les réformes déjà engagées dans le domaine du suivi et de l'accompagnement des demandeurs d'emploi et les mesures visant à décourager les sorties anticipées du marché du travail devraient permettre un recul tangible du taux de chômage structurel.




Anderen hebben gezocht naar : formulier e301     werkloosheid zouden moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid zouden moeten' ->

Date index: 2021-03-01
w