Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloosheidsval waarvan steeds meer gezinnen " (Nederlands → Frans) :

De problemen in de kinderopvangsector vormen dus een reële werkloosheidsval waarvan steeds meer gezinnen, en dan vooral moeders, het slachtoffer zijn.

Les problèmes du secteur de l'accueil de la petite enfance constituent dès lors un réel piège à l'emploi dont sont victimes un nombre croissant de familles et de femmes en particulier.


De problemen in de kinderopvangsector vormen dus een reële werkloosheidsval waarvan steeds meer gezinnen, en dan vooral moeders, het slachtoffer zijn.

Les problèmes du secteur de l'accueil de la petite enfance constituent dès lors un réel piège à l'emploi dont sont victimes un nombre croissant de familles et de femmes en particulier.


De problemen in de kinderopvangsector vormen dus een reële werkloosheidsval waarvan steeds meer gezinnen, en dan vooral moeders, het slachtoffer zijn.

Les problèmes du secteur de l'accueil de la petite enfance constituent dès lors un réel piège à l'emploi dont sont victimes un nombre croissant de familles et de femmes en particulier.


De problemen in de kinderopvangsector vormen dus een reële werkloosheidsval waarvan steeds meer gezinnen, en dan vooral moeders, het slachtoffer zijn.

Les problèmes du secteur de l'accueil de la petite enfance constituent dès lors un réel piège à l'emploi dont sont victimes un nombre croissant de familles et de femmes en particulier.


57. verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen voor de aanpak van energie-armoede, met specifieke maatregelen en methoden om energie-armoede te overwinnen en de EU-burgers uit de gevarenzone te halen, aangezien steeds meer gezinnen in energie-armoede verzeild geraken en andere een groot risico lopen om in dit soort armoede terecht te komen, steeds meer elektriciteits- en gasverbruikers hun rekeningen niet kunnen betalen en opgezadeld raken met steeds meer schulden en vele mensen ervoor kiezen hun woning te verwarmen met goedkope, vuile brandstoffen die niet alleen de c ...[+++]

57. demande à la Commission de préparer un plan d'action pour lutter contre la pauvreté énergétique, en élaborant des mesures et des méthodes spécifiques visant répondre à ce phénomène et à mettre les citoyens de l'Union hors de danger, dans la mesure où un nombre croissant de foyers tombent dans la pauvreté énergétique et que d'autres risquent d'y tomber, que de plus en plus de consommateurs d'électricité et de gaz sont incapables de payer leurs factures et se retrouvent encore plus endettés, et que de nombreuses personnes choisissent de se chauffer avec des combustibles bon marché et polluants qui sont néfastes non seulement pour les c ...[+++]


Ondertussen is de maatschappij echter veranderd : de levensverwachting is gestegen, en er zijn steeds meer gezinnen van vier generaties.

Depuis lors, la société a évolué: l'espérance de vie a augmenté et on rencontre de plus en plus de familles de quatre générations.


Tegen deze achtergrond veroordelen we nadrukkelijk de ernstige mensenrechtenschendingen waaronder verkrachting, seksueel geweld en zware vernedering van vrouwelijke activisten, waarvan steeds meer melding wordt gemaakt.

Dans ce contexte, nous condamnons avec la plus grande fermeté les graves violations des droits de l’homme, qui sont en augmentation, notamment les viols, les agressions sexuelles et les graves humiliations des activistes féministes.


We deden dat in een tijd waarin steeds meer gezinnen en burgers het zich niet kunnen veroorloven om hun woning warm te houden en de industrie, die afhankelijk is van olie en concurrerend moet zijn, tezelfdertijd door problemen is geplaagd.

Nous l’avons organisé à un moment où de plus en plus de familles et de citoyens n’ont pas les moyens de se chauffer et où l’industrie, qui est dépendante de l’énergie et doit être compétitive, fait face à de nombreuses difficultés.


het evoluerende Europese Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB), in het kader waarvan steeds meer externe militaire en civiele missies worden ontplooid en personeel van de EU kan worden bedreigd met wapens die door lidstaten van de EU zijn geleverd;

l'évolution de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), qui déploie un nombre croissant de missions externes de l'Union, tant civiles que militaires, au cours desquelles le personnel de l'Union risque d'être la cible d'armes fournies auparavant par des États membres,


- A. ervan overtuigd dat een voorlichtings- en communicatiebeleid uitsluitend zin heeft indien het gericht is op de totstandbrenging van voortdurende interactie met de ontvanger van de informatie, en dat deze interactie voortaan wordt vergemakkelijkt door moderne technieken zoals het internet of andere interactieve diensten waarvan steeds meer burgers gebruik maken,

- A. convaincu qu'une politique d'information et de communication n'a de sens que si elle vise à assurer une interaction permanente avec le destinataire de l'information, interaction qui est désormais facilitée par les technologies modernes telles qu'Internet et d'autres services interactifs dont bénéficient un nombre croissant de citoyens,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheidsval waarvan steeds meer gezinnen' ->

Date index: 2021-05-31
w