Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloze jonge mensen " (Nederlands → Frans) :

Heel wat jonge mensen, thans werkloze of quasi-werkloze juristen, zullen bovendien sneller en aangepaster werk vinden.

Par ailleurs, nombre de jeunes juristes chômeurs ou quasi-chômeurs pourront ainsi trouver plus rapidement un travail mieux approprié.


Heel wat jonge mensen, thans werkloze of quasi-werkloze juristen, zullen bovendien sneller en aangepaster werk vinden.

Par ailleurs, nombre de jeunes juristes chômeurs ou quasi-chômeurs pourront ainsi trouver plus rapidement un travail mieux approprié.


Q. overwegende dat vooral vrouwen – van wie in 2010 24,5% risico liep op armoede of sociale uitsluiting, in het bijzonder vrouwen met een laag inkomen, alleenstaande moeders, vrouwen met slecht betaalde banen, migrantenvrouwen, weduwen met minderjarigen ten laste en vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld – alsook eenoudergezinnen met een vrouw aan het hoofd, jonge gezinnen, grote gezinnen, studenten, jongeren die aan het begin van hun carrière staan, jonge werkloze stellen, mensen met ...[+++] een handicap, mensen met een lichamelijke of geestelijke aandoening, mensen uit achtergestelde gemeenschappen, waaronder Roma, en ouderen, de gevolgen ondervinden van het gebrek aan betaalbare en geschikte sociale huisvesting; overwegende dat met name deze categorieën het risico lopen dakloos te worden en in veel gevallen verhuizen naar ondermaatse woningen op de particuliere woningmarkt, waardoor de risico's op gezondheidsproblemen aanzienlijk toenemen; overwegende dat deze categorieën vaak alternatieve oplossingen zoeken door in te trekken bij familie, vrienden of bekenden, waardoor een adequate analyse en transparante documentatie van daklozen bemoeilijkt wordt;

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies phys ...[+++]


Q. overwegende dat vooral vrouwen – van wie in 2010 24,5% risico liep op armoede of sociale uitsluiting, in het bijzonder vrouwen met een laag inkomen, alleenstaande moeders, vrouwen met slecht betaalde banen, migrantenvrouwen, weduwen met minderjarigen ten laste en vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld – alsook eenoudergezinnen met een vrouw aan het hoofd, jonge gezinnen, grote gezinnen, studenten, jongeren die aan het begin van hun carrière staan, jonge werkloze stellen, mensen met ...[+++] een handicap, mensen met een lichamelijke of geestelijke aandoening, mensen uit achtergestelde gemeenschappen, waaronder Roma, en ouderen, de gevolgen ondervinden van het gebrek aan betaalbare en geschikte sociale huisvesting; overwegende dat met name deze categorieën het risico lopen dakloos te worden en in veel gevallen verhuizen naar ondermaatse woningen op de particuliere woningmarkt, waardoor de risico's op gezondheidsproblemen aanzienlijk toenemen; overwegende dat deze categorieën vaak alternatieve oplossingen zoeken door in te trekken bij familie, vrienden of bekenden, waardoor een adequate analyse en transparante documentatie van daklozen bemoeilijkt wordt;

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies physi ...[+++]


8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie vormt maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezette opleiding of leercontract aangeboden krijgen; onderstr ...[+++]

8. se félicite de la recommandation du Conseil du 28 février 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse; demande la mise en place rapide de mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les citoyens de l'Union européenne ou résidents légaux âgés de 30 ans au maximum et sans emploi se voient proposer un emploi, une formation continue ou un apprentissage de bonne qualité, dans les quatre m ...[+++]


Het gaat om mensen met een hoger loon (want een lange loopbaan), meestal gezinshoofd die niet vervangen worden door een jonge werkloze.

Il s'agit de personnes bénéficiant d'une rémunération élevée (vu leur longue carrière), en général des chefs de ménage, qui ne sont pas remplacés par de jeunes chômeurs.


Het gaat om mensen met een hoger loon (want een lange loopbaan), meestal gezinshoofd die niet vervangen worden door een jonge werkloze.

Il s'agit de personnes bénéficiant d'une rémunération élevée (vu leur longue carrière), en général des chefs de ménage, qui ne sont pas remplacés par de jeunes chômeurs.


Hierdoor neemt de druk op de werkloosheidsverzekering toe. Het gaat om mensen met een hoger loon (want een lange loopbaan), meestal gezinshoofd, die niet vervangen worden door een jonge werkloze.

Les bénéficiaires sont des titulaires de rémunérations élevées (parce que totalisant une longue carrière), la plupart du temps chefs de famille, et ne sont pas remplacés par un jeune chômeur.


38. verzoekt de lidstaten een beleid te voeren dat de overgang van school naar werk voor jonge mensen vergemakkelijkt, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar meer problemen mee plegen te hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moet worden ingesteld om de efficiëntie en impact van de overheidsuitgaven voor werkloze jongeren, met name ...[+++]

38. invite les États membres à mettre en œuvre des politiques permettant de faciliter le passage des jeunes de l'école au monde du travail, en accordant une attention particulière aux jeunes femmes qui éprouvent en général plus de difficultés; souligne que l'amélioration de l'accès à une éducation et à une formation de meilleure qualité, ainsi qu'à des investissements au cours de la jeunesse, a des répercussions sur l'intégration au marché du travail aux stades ultérieurs de la vie; fait remarquer qu'un mécanisme d'évaluation devrait être mis en place qui permette d'évaluer l'efficacité et l'impact des dépenses d'é ...[+++]


G. overwegende dat de amendementen op de kieswet duidelijk bedoeld zijn om groepen als rondtrekkende landarbeiders hun stemrecht te ontnemen en inderdaad honderdduizenden werkloze jonge mensen zullen verhinderen om te gaan stemmen, en dat oproepen tot Zimbabwanen die in het buitenland wonen om naar hun land terug te keren en stemrecht op te eisen, steun verdienen,

G. considérant que les amendements à la loi électorale visent clairement à priver de leur droit électoral des groupes tels que les ouvriers agricoles itinérants et qu'ils priveront effectivement des centaines de milliers de jeunes gens sans emploi de leur droit de vote; considérant également qu'il convient de soutenir les appels lancés aux Zimbabwéens vivant à l'étranger pour qu'ils rentrent dans leur pays afin d'y faire valoir leur droit de vote,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloze jonge mensen' ->

Date index: 2025-01-28
w