Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitter te goeder trouw
Geregistreerde werkloze
Ingeschreven werkloze
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Persoon die ongelukkig en te goeder trouw is
Te goeder trouw
Werkloze
Werkloze arbeider

Vertaling van "werkloze te goeder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

réinsertion du chômeur de longue durée




geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze

chômeur enregistré | chômeur inscrit


persoon die ongelukkig en te goeder trouw is

personne malheureuse et de bonne foi






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dienaangaande dient eraan herinnerd dat in artikel 210 van het koninklijk besluit van 20 december 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloosheid wordt bepaald dat, wanneer vaststaat dat de werkloze te goeder trouw werkloosheidsuitkeringen, waarop hij geen recht had, ontvangen heeft, de terugvordering beperkt wordt tot de laatste honderdvijftig dagen van de onverschuldigde betaling » (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 609/1, p. 55).

Il convient à leur propos de rappeler que l'article 210 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage dispose que, lorsqu'il est établi que le chômeur a perçu de bonne foi des allocations de chômage auxquelles il n'avait pas droit, la récupération est limitée aux cent cinquante derniers jours d'indemnisation indue » (Doc. parl., Chambre, 1988-1989, n° 609/1, p. 55).


De directeur kan in de navermelde gevallen de werkloze die bewijst dat hij te goeder trouw heeft gehandeld, gelijkstellen met een werkloze die voldeed aan de reglementaire bepalingen : 1° het dossier van de werkloze werd ingediend bij een ander werkloosheidsbureau dan datgene bedoeld in de artikelen 138, eerste lid, 4° en 142; 2° de werkloze die verhuist heeft nagelaten een nieuw dossier in te dienen in toepassing van artikel 133, § 1, 6°, of van artikel 134, § 1, 1°.

Le directeur peut, dans les cas visés ci-après, assimiler le chômeur qui prouve qu'il a agi de bonne foi, au chômeur qui a satisfait aux dispositions réglementaires : 1° le dossier du chômeur a été introduit auprès d'un autre bureau du chômage que le bureau visé aux articles 138, alinéa 1 , 4° et 142; 2° le chômeur qui déménage a négligé d'introduire un nouveau dossier en application de l'article 133, § 1 , 6°, ou de l'article 134, § 1 , 1°.


De personen die, ingevolge artikel 6, § 1, IX, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus1980 tot hervorming der instellingen, door de bevoegde gewestelijke overheden zijn aangesteld voor de controle van de passieve beschikbaarheid van werklozen en voor het nemen van de beslissingen die hiermee verband houden, kunnen de werkloze die bewijst dat hij zich te goeder trouw heeft ingeschreven als werkzoekende bij een andere gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling dan de bevoegde dienst bedoeld in artikel 58, gelijkstellen met een werkloz ...[+++]

Les personnes qui, en vertu de l'article 6, § 1 , IX, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, sont désignées par les autorités régionales compétentes pour contrôler la disponibilité passive des chômeurs et pour prendre les décisions y afférentes, peuvent assimiler le chômeur qui apporte la preuve qu'il s'est inscrit de bonne foi comme demandeur d'emploi auprès d'un autre service régional de l'emploi que le service compétent visé à l'article 58, à un chômeur qui satisfaisait aux dispositions réglementaires».


Belangrijk hierbij is trouwens dat niet alle onterecht ontvangen uitkeringen noodzakelijk aanleiding geven tot een terugvordering: er is een aantal wettelijk bepaalde beperkingen (bijvoorbeeld indien de werkloze de onverschuldigde uitkeringen te goeder trouw heeft ontvangen - zie artikel 169 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering).

Par ailleurs, il convient de souligner que toutes les allocations perçues indûment ne donnent pas nécessairement lieu à récupération : des restrictions sont légalement prévues (par exemple dans le cas où le chômeur a perçu de bonne foi des allocations indues - voir l’article 169 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van de vorige leden kan, wanneer de werkloze evenwel bewijst dat hij te goeder trouw uitkeringen ontvangen heeft waarop hij geen recht had, of wanneer de directeur beslist gebruik te maken van de mogelijkheid slechts een verwittiging te geven in de zin van artikel 157bis, het bedrag van de terugvordering beperkt worden tot het bruto bedrag van de inkomsten die de werkloze genoten heeft en die niet cumuleerbaar waren met de uitkeringen».

« Par dérogation aux alinéas précédents, le montant de la récupérationpeut être limité au montant brut des revenus dont le chômeur a bénéficié et qui n'étaient pas cumulables avec les allocations de chômage, lorsque le chômeur prouve qu'il a perçu de bonne foi des allocations auxquelles il n'avait pas droit, ou lorsque le directeur décide de faire usage de la possibilité de ne donner qu'un avertissement au sens de l'article 157 bis. »


« Art. 98 bis. De directeur kan in de navermelde gevallen de werkloze die bewijst dat hij te goeder trouw heeft gehandeld, gelijkstellen met een werkloze die voldeed aan de reglementaire bepalingen :

« Art. 98 bis. Le directeur peut, dans les cas visés ci-après, assimiler le chômeur qui prouve qu'il a agi de bonne foi, au chômeur qui a satisfait aux dispositions réglementaires :


Intussen was evenwel gebleken dat die richtlijnen onvoldoende toelaten om de problemen te verhelpen in hoofde van de werkloze die te goeder trouw is.

Il était toutefois apparu entre-temps que ces directives ne permettent pas de résoudre de manière satisfaisante les problèmes dans le chef du chômeur qui est de bonne foi.


In de zomer van 1992 hebben werklozen dan ook geheel te goeder trouw vakantie genomen nadat zij hun controlebureau aan de hand van een formulier A153c hadden gewaarschuwd. Ze hebben zich logischerwijze bij het bureau aangemeld op de dag van de eerstvolgende halfmaandelijkse controle na hun terugkeer uit vakantie, al verplicht de op de dagelijkse werklozencontrole gestoelde reglementering de werkloze zich aan te melden op de eerste werkdag die volgt op een dag of een periode van afwezigheid.

Ils se sont présentés en toute logique à ce bureau à l'échéance du pointage bimensuel suivant leur retour, alors que la réglementation, fondée sur le pointage quotidien, oblige le chômeur à se présenter le premier jour ouvrable qui suit un jour ou une période où l'on a été absent au contrôle.




Anderen hebben gezocht naar : bezitter te goeder trouw     geregistreerde werkloze     ingeschreven werkloze     te goeder trouw     werkloze     werkloze arbeider     werkloze te goeder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloze te goeder' ->

Date index: 2023-03-13
w