Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die recht heeft op overlevingspensioen

Traduction de «werkneemster recht heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


degene die recht heeft op overlevingspensioen

titulaire d'une pension de survie


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo bepaalt artikel 39 van deze wet dat de werkneemster recht heeft op een facultatief prenataal verlof van zes weken, een verplicht prenataal verlof van een week voorafgaand aan de datum van de bevalling en een verplicht postnataal verlof van negen weken.

C’est ainsi que l’article 39 de cette loi prévoit que la travailleuse a droit à un congé prénatal facultatif de six semaines, un congé prénatal obligatoire d’une semaine précédant la date de l’accouchement et à un congé postnatal obligatoire de neuf semaines.


De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 1·, heeft recht op een vergoeding die overeenstemt met het verschil tussen het loon dat ze verdiende vóór de maatregel van werkverwijdering en het loon waarop zij recht heeft ingevolge haar wedertewerkstelling.

La travailleuse enceinte visée à l’alinéa 1 , 1·, a droit à une indemnisation équivalant à la différence entre la rémunération qu’elle percevait avant la mesure d’écartement et la rémunération à laquelle elle a droit à la suite de sa remise au travail.


2º de werkneemster die daartoe een aanvraag heeft ingediend, het facultatief moederschapsverlof waarop zij recht heeft, niet heeft toegekend;

2º n'a pas accordé à la travailleuse qui en fait la demande le congé de maternité facultatif auquel elle peut prétendre;


Het koninklijk besluit van 30 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1994) bevat echter nog steeds dezelfde discriminatie wat betreft het halftijdse brugpensioen, aangezien de werkneemster geen recht heeft op werkloosheidsuitkering voor de halftijd die zij niet gewerkt heeft zodra ze de leeftijd van 60 jaar bereikt.

L'arrêté royal du 30 juillet 1994 (Moniteur belge du 10 août 1994) reproduit toutefois la même discrimination en ce qui concerne la prépension à mi-temps, puisqu'il prive la travailleuse du droit aux allocations de chômage correspondant au mi-temps non travaillé dès qu'elle atteint l'âge de 60 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een werkneemster van 60 jaar die in 2005, dertig jaar heeft gewerkt en dus pensioenrechten opgebouwd, maar die in geen enkel sociaal-zekerheidssysteem zit, moet nog vijf jaar wachten vooraleer zij recht heeft op pensioen.

Une femme de 60 ans, qui aura trente ans de carrière en 2005 et se sera donc constitué des droits à la pension, mais qui ne dépendra d'aucun régime de sécurité sociale, devra attendre cinq ans avant d'avoir droit à une pension.


Overwegende dat de CAO nr. 80 erin voorziet dat de werkneemster recht heeft op borstvoedingspauzes tot zeven maanden na de geboorte van het kind en dat die periode kan worden verlengd met twee maanden in uitzonderlijke omstandigheden die verband houden met de gezondheidstoestand van het kind en voor zover een en ander blijkt uit een medisch getuigschrift;

Considérant que la convention collective de travail n° 80 prévoit que la période totale pendant laquelle la travailleuse a le droit de prendre des pauses d'allaitement est de sept mois à partir de la naissance de l'enfant et que cette période peut être prolongée de deux mois dans des circonstances exceptionnelles liées à l'état de santé de l'enfant, attestées par un certificat médical;


De zwangere werkneemster bedoeld in het eerste lid, 1°, heeft recht op een vergoeding die overeenstemt met het verschil tussen het loon dat ze verdiende vóór de maatregel van werkverwijdering en het loon waarop zij recht heeft ingevolge haar wedertewerkstelling.

La travailleuse enceinte visée à l'alinéa 1, 1°, a droit à une indemnisation équivalant à la différence entre la rémunération qu'elle percevait avant la mesure d'écartement et la rémunération à laquelle elle a droit à la suite de sa remise au travail.


Als de werkneemster recht heeft op twee pauzes tijdens een arbeidsdag, kan zij de pauze in één keer of in twee keer opnemen.

Lorsque la travailleuse a droit à deux pauses au cours d'une journée de travail, elle peut les prendre en une ou deux fois sur cette même journée.


De Raad wijst er op dat het nieuwe IAO-Verdrag nr. 183 in zijn artikel 10 voorziet dat een werkneemster recht heeft op een of meer pauzes per dag of op een kortere dagelijkse arbeidsduur om haar kind borstvoeding te geven en dat deze als arbeidsduur moeten beschouwd worden en bezoldigd worden.

Le Conseil fait observer que la nouvelle Convention-OIT n° 183 prévoit en son article 10 qu'une travailleuse a droit à une ou plusieurs pauses quotidiennes ou à une réduction journalière de la durée du travail pour allaiter son enfant et que ces pauses ou cette réduction doivent être comptées comme temps de travail et rémunérées en conséquence.


Art. 7. In uitzonderlijke omstandigheden die verband houden met de gezondheidstoestand van het kind en voorzover een en ander blijkt uit een medisch getuigschrift, kan de totale duur tijdens welke de werkneemster recht heeft op borstvoedingspauzes, met maximum twee maanden worden verlengd.

Art. 7. Dans des circonstances exceptionnelles liées à l'état de santé de l'enfant, attestées par un certificat médical, la période totale pendant laquelle la travailleuse a le droit de prendre des pauses d'allaitement peut être prolongée d'au maximum deux mois.




D'autres ont cherché : werkneemster recht heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkneemster recht heeft' ->

Date index: 2023-06-03
w