Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer blijft immers " (Nederlands → Frans) :

De werknemer kan immers een beroepsactiviteit hervatten na ze volledig te hebben beëindigd, en daarbij het voordeel van de tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering behouden voor zover de adviserende geneesheer zijn voorafgaande toelating daarvoor heeft gegeven en de werknemer vanuit geneeskundig oogpunt voor minstens 50 pct. arbeidsongeschikt blijft.

En effet, le travailleur peut reprendre une activité professionnelle, après y avoir complètement mis un terme, tout en conservant le bénéfice de l'intervention de l'assurance maladie-invalidité pour autant que le médecin-conseil y ait donné son accord préalable et que le travailleur demeure affecté d'une incapacité de travail d'au moins 50 % sur le plan médical.


In geen geval mag een vermindering van sociale bijdragen een invloed hebben op de sociale rechten van de werknemer : « De al dan niet gehele onderwerping van een werknemer aan de verschillende taken van de sociale zekerheid blijft immers een federale bevoegdheid » kunnen we letterlijk lezen.

En aucun cas, une réduction des charges sociales ne peut avoir une incidence sur les droits sociaux du travailleur: on peut littéralement lire « l'assujettissement complet ou non d'un travailleur aux différentes branches de la sécurité sociale reste en effet de la compétence fédérale ».


In geen geval mag een vermindering van sociale bijdragen een invloed hebben op de sociale rechten van de werknemer : « De al dan niet gehele onderwerping van een werknemer aan de verschillende taken van de sociale zekerheid blijft immers een federale bevoegdheid » kunnen we letterlijk lezen.

En aucun cas, une réduction des charges sociales ne peut avoir une incidence sur les droits sociaux du travailleur: on peut littéralement lire « l'assujettissement complet ou non d'un travailleur aux différentes branches de la sécurité sociale reste en effet de la compétence fédérale ».


Dit leidt tot sociale dumping op het gebied van de lasten. De gedetacheerde werknemer blijft immers onder het socialezekerheidsstelsel van zijn land van herkomst vallen.

Il existe un dumping social légal portant sur les charges. En effet le salarié détaché reste affilié au régime de sécurité sociale de son pays d’origine.


Welke maatregelen wil de Commissie nemen om de werkloosheid onder werknemers tussen 18 en 30 jaar in de landen van het "nieuwe" Europa sneller te doen dalen? Precies deze leeftijdsgroep blijft immers het zwaarst getroffen door de werkloosheid in de acht landen van Midden- en Oost-Europa die tot de Europese Unie zijn toegetreden.

Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour accélérer la baisse du chômage chez les travailleurs âgés de 18 à 30 ans dans les pays de la «nouvelle» Europe? C’est, en effet, cette tranche d’âge qui ressent le plus violemment les effets du chômage dans les huit pays d’Europe centrale et orientale entrés dans l’Union.


Zowel uit de motieven van de door de verwijzende rechter gewezen arresten als uit de bewoordingen van de vragen zelf, blijkt dat het bekritiseerde verschil in behandeling voortvloeit uit artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen. De verwijzende rechter vergelijkt immers de financiële situatie van de ontslagen werknemer die zijn prestaties had verminderd en die, indien hij zijn opzeggingstermijn presteert, de in het voormelde artikel 102 bedoelde vergoeding blijft ...[+++]

Il ressort tant des motifs des arrêts rendus par le juge a quo que des termes des questions elles-mêmes que la différence de traitement critiquée résulte de l'article 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales.Le juge a quo compare en effet la situation financière du travailleur licencié qui avait réduit ses prestations et qui, s'il preste son préavis, continue à percevoir l'indemnité visée audit article 102 durant la période où il preste son préavis, avec la situation financière de celui qui ne preste pas son préavis et qui percevra une indemnité compensatoire de préavis mais ne pourra plus béné ...[+++]


Artikel 69, 6, van het koninklijk besluit van 28 februari 1963 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking en van de werknemers tegen het gevaar van de ioniserende stralingen (B.S. 16 mei 1963) blijft immers van toepassing (begraving in een altijddurende concessie van een stoffelijk overschot van besmette personen: in dergelijk geval kan de concessie niet afgeschaft worden, ook al is er geen aanvraag tot hernieuwing).

L'article 69, 6, de l'arrêté royal du 28 février 1963 portant règlement général de la protection de la population et des travailleurs contre le danger des radiations ionisantes (M.B. du 16 mai 1963) reste en effet d'application (inhumation dans une concession à perpétuité d'une dépouille mortelle contaminée: dans une telle éventualité, il ne peut être mis fin à la concession, même en cas de non-demande de renouvellement).


De normatieve aanpak - voortdurende aanpassing van bestaande of vaststelling van nieuwe normen - blijft essentieel: immers, volgens artikel 31 van het Handvest van de grondrechten "heeft iedere werknemer recht op gezonde, veilige en waardige arbeidsomstandigheden".

Ainsi, l'approche normative, qu'il s'agisse de l'adaptation permanente des standards existants ou de la définition de nouveaux standards, demeure essentielle : la Charte des Droits fondamentaux proclame dans son article 31 en effet que "tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité".


Het toepassingsgebied van deze laatste wet blijft immers niet beperkt tot het sociale zekerheidsstelsel van de werknemers, zoals in de wet van 29 juni 1981 het geval is.

En effet, le champ d'application de cette dernière loi n'est pas limité au régime de sécurité sociale des travailleurs salariés, contrairement à celui de la loi du 29 juin 1981.


Er moet niet worden gevreesd voor een nivellering naar beneden van ons sociaal model. Inzake sociale zekerheid en bescherming van de werknemers blijft immers de unanimiteit gelden.

Enfin, il n'y a pas lieu de craindre un nivellement vers le bas de notre modèle de protection sociale, puisqu'en matière de sécurité sociale et de protection des travailleurs, l'unanimité reste de mise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer blijft immers' ->

Date index: 2021-04-24
w