Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Industriële democratie
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "werknemer een arbeidsovereenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatselijk werknemer op arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht

personne recrutée sur place sous contrat de travail de droit civil


Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail


werknemer met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd

travailleur à durée déterminée


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, wordt het bedrag van de bijdrage voor het dienstjaar 2015 vastgesteld op 45 EUR per werknemer onder arbeidsovereenkomst van bediende, behoudens in geval van toepassing van artikel 4bis, leden ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 1 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, le montant de la cotisation pour l'exercice 2015 est fixé à 45 EUR par travailleur sous contrat de travail d'employé, sauf dans le cas de l'application de l'article 4bis, alinéas 3 et 4 des statuts du fonds.


Art. 2. Het bedrag van de werkgeversbijdrage die aan het fonds gestort wordt, op basis van artikel 11 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, wordt, overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, vastgesteld op : 0,20 pct. van de bruto weddemassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst voor bedienden voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016.

Art. 2. Le montant de la cotisation patronale versée au fonds sur la base de l'article 11 de la convention collective de travail du 21 mai 1991 précitée, s'élève, conformément au titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, à : 0,20 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail d'employé, pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016.


Deze bijdrage van 45 EUR per werknemer onder arbeidsovereenkomst van bediende is verschuldigd en zal worden geïnd uitsluitend tijdens het tweede kwartaal van het jaar 2016.

Cette cotisation de 45 EUR par travailleur sous contrat de travail d'employé est due et sera perçue uniquement pendant le deuxième trimestre de l'année 2016.


Fonds voor vorming - bijdrage voor de vorming Art. 3. In artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende het fonds voor vorming, wordt een bijkomend lid toegevoegd : « Voor de periode van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 wordt 0,05 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het sectoraal fonds voor beroepsvorming van de werknemers van het Paritair Comité voor toeristische attracties gestort, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen ...[+++]

Fonds pour la formation - cotisation pour la formation Art. 3. Un alinéa supplémentaire est ajouté à l'article 15, § 2 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 relative au fonds pour la formation : « Pour la période allant du 1 juillet 2015 au 31 décembre 2015, 0,05 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail est versé comme cotisation au fonds sectoriel pour la formation des travailleurs de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, en plus de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque telle que définie à l'article 15, § 1 de cette convention collective de travail».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fonds voor vorming - bijdrage voor de risicogroepen Art. 2. In artikel 15, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende het fonds voor vorming (registratienr. : 94394), wordt een bijkomend lid toegevoegd : « Voor de periode van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 wordt 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit gen ...[+++]

Fonds pour la formation - cotisation pour les groupes à risque Art. 2. Un alinéa supplémentaire est ajouté à l'article 15, § 1 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 relative au fonds pour la formation (n° d'enregistrement : 94394) : « Pour la période allant du 1 juillet 2015 au 31 décembre 2015, 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail est versé au fonds comme cotisation pour les groupes à risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), art ...[+++]


1º wanneer de werknemer de arbeidsovereenkomst verbreekt, omdat het gedrag van de werkgever in strijd is met de bepalingen van § 1, wat volgens de werknemer een reden is om de arbeidsovereenkomst zonder opzegging of voor het verstrijken ervan te verbreken;

1º lorsque le travailleur rompt le contrat en raison de comportements de l'employeur contraires aux dispositions du § 1 qui, dans le chef du travailleur, constituent un motif de rompre le contrat sans préavis ou avant l'expiration du terme;


2º wanneer de werknemer de arbeidsovereenkomst verbreekt, omdat het gedrag van de werkgever in strijd is met de bepalingen van § 1, en in hoofde van de werknemer een reden is om de arbeidsovereenkomst zonder opzegging of voor het verstrijken van de termijn te verbreken;

2º lorsque le travailleur rompt le contrat en raison de comportements de l'employeur contraires aux dispositions du § 1 qui dans le chef du travailleur constituent un motif de rompre le contrat sans préavis ou avant l'expiration du terme;


2º wanneer de werknemer de arbeidsovereenkomst verbreekt, omdat het gedrag van de werkgever in strijd is met de bepalingen van §1, en in hoofde van de werknemer een reden is om de arbeidsovereenkomst zonder opzegging of voor het verstrijken van de termijn te verbreken;

2º lorsque le travailleur rompt le contrat en raison de comportements de l'employeur contraires aux dispositions du §1 qui dans le chef du travailleur constituent un motif de rompre le contrat sans préavis ou avant l'expiration du terme ;


1º wanneer de werknemer de arbeidsovereenkomst verbreekt, omdat het gedrag van de werkgever in strijd is met de bepalingen van § 1, wat volgens de werknemer een reden is om de arbeidsovereenkomst zonder opzegging of voor het verstrijken ervan te verbreken;

1º lorsque le travailleur rompt le contrat d'emploi, parce que le comportement de l'employeur viole les dispositions du § 1, ce qui constitue selon le travailleur un motif pour rompre le contrat d'emploi sans préavis ou pour y mettre fin avant son expiration;


1° wanneer de werknemer de arbeidsovereenkomst verbreekt, omdat het gedrag van de werkgever in strijd is met de bepalingen van §1, wat volgens de werknemer een reden is om de arbeidsovereenkomst zonder opzegging of voor het verstrijken ervan te verbreken;

1° lorsque le travailleur rompt le contrat d'emploi, parce que le comportement de l'employeur viole les dispositions du §1 , ce qui constitue selon le travailleur un motif pour rompre le contrat d'emploi sans préavis ou pour y mettre fin avant son expiration ;


w