Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "werknemer een attest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide instelling van de overeenkomst sluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, de werknemer, de zelfstandige, de ambtenaar of het gelijkgesteld personeelslid, op verzoek van de werkgever, de werknemer of de zelfstandige, of, wat België betreft, op vraag van de werknemer, een attest ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de belanghebbende en tot welke datum.

Dans les cas visés aux articles 8 à 11 de la Convention, l'institution désignée au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant dont la législation est applicable, remet au travailleur salarié, au travailleur indépendant, au fonctionnaire ou au personnel assimilé, à la demande de l'employeur ou du travailleur indépendant, ou, en ce qui concerne la Belgique, à la demande du travailleur salarié, un certificat attestant que la personne concernée reste soumise à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.


De werknemer wordt beschouwd als werknemer gelijkgesteld aan een werknemer met ernstige lichamelijke problemen, indien hij over een attest beschikt afgeleverd door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's dat getuigt dat hij aan de definitie van werknemer gelijkgesteld aan een werknemer met ernstige lichamelijke problemen zoals bepaald in artikel 2, § 2, 3° van deze overeenkomst beantwoordt.

Le travailleur est considéré comme travailleur assimilé à un travailleur ayant des problèmes physiques graves s'il dispose d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques professionnels témoignant qu'il répond à la définition de travailleur assimilé à un travailleur ayant des problèmes physiques graves telle que fixée à l'article 2, § 2, 3° de la présente convention.


De werknemer wordt beschouwd als werknemer gelijkgesteld aan een werknemer met ernstige lichamelijke problemen, indien hij over een attest beschikt afgeleverd door het Fonds voor Beroepsziekten dat getuigt dat hij aan de definitie van werknemer gelijkgesteld aan een werknemer met ernstige lichamelijke problemen zoals bepaald in artikel 2, § 2, 3. van deze overeenkomst beantwoordt.

Le travailleur est considéré comme travailleur assimilé à un travailleur ayant des problèmes physiques graves s'il dispose d'une attestation délivrée par le Fonds des maladies professionnelles témoignant qu'il répond à la définition de travailleur assimilé à un travailleur ayant des problèmes physiques graves telle que fixée à l'article 2, § 2, 3. de la présente convention.


De werknemer wordt beschouwd als werknemer gelijkgesteld aan een werknemer met ernstige lichamelijke problemen indien hij over een attest beschikt afgeleverd door het Fonds voor Beroepsziekten dat getuigt dat hij aan de definitie van werknemer gelijkgesteld aan een werknemer met ernstige lichamelijke problemen zoals bepaald in artikel 2, § 2, 3° van deze overeenkomst beantwoordt.

Le travailleur est considéré comme travailleur assimilé à un travailleur ayant des problèmes physiques graves s'il dispose d'une attestation délivrée par le Fonds des maladies professionnelles témoignant qu'il répond à la définition de travailleur assimilé à un travailleur ayant des problèmes physiques graves telle que fixée à l'article 2, § 2, 3° de la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit houdt in dat uiterlijk binnen de dertig dagen na de indiensttreding van de betrokken werknemer, een attest aangevraagd wordt waaruit blijkt dat deze werknemer aan de voorwaarden voldoet.

Cela signifie que dans un délai de trente jours suivant l’entrée en service du travailleur concerné, il faut demander une attestation prouvant que ce travailleur réponde aux conditions.


Een werkgever die het statuut van zelfstandige heeft en werknemers tewerkstelt, op aanvraag een attest kan voorleggen betreffende de sociale zekerheid van de zelfstandigen, voor zichzelf, als een ander attest vanwege de sociale zekerheid van de werknemers, wat betreft deze laatste.

Dans cette hypothèse, un employeur ayant le statut de travailleur indépendant et occupant des travailleurs salariés, peut produire à la demande une attestation relevant de la sécurité sociale des travailleurs indépendants pour lui-même, mais aussi une autre attestation relevant de la sécurité sociale des travailleurs salariés, pour ces derniers.


Hij legt inzake een binnenlandse adoptie aan de werkgever een attest voor dat de inschrijving van het adoptiekind in het bevolkingsregister of ingeval van een interlandelijke adoptie een attest uitgereikt door de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, waarin de toewijzing van het adoptiekind aan de werknemer wordt bevestigd.

Il remet à l'employeur s'il s'agit d'une adoption à caractère intranational, une attestation qui prouve que l'enfant adopté a été inscrit au registre de la population ou au registre des étrangers ou, s'il s'agit d'une adoption à caractère international, une atttestation délivrée par l'autorité centrale compétente de la communauté, qui prouve que l'enfant adopté a été confié au travailleur.


Hij legt inzake een binnenlandse adoptie aan de werkgever een attest voor dat de inschrijving van het adoptiekind in het bevolkingsregister of ingeval van een interlandelijke adoptie een attest uitgereikt door de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, waarin de toewijzing van het adoptiekind aan de werknemer wordt bevestigd.

Il remet à l'employeur s'il s'agit d'une adoption à caractère intranational, une attestation qui prouve que l'enfant adopté a été inscrit au registre de la population ou au registre des étrangers ou, s'il s'agit d'une adoption à caractère international, une atttestation délivrée par l'autorité centrale compétente de la communauté, qui prouve que l'enfant adopté a été confié au travailleur.


Een vrijstelling van meer dan 5 000 frank mag overeenkomstig artikel 38, eerste lid, 9º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 alleen worden toegekend op het ogenblik van de vestiging van de belasting op naam van de werknemer, op voorwaarde dat de werknemer een attest van een maatschappij voor openbaar gemeenschappelijk vervoer voorlegt waaruit blijkt dat hij regelmatig een abonnement heeft genomen om zich te verplaatsen tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling.

Une exonération de plus de 5 000 francs ne peut être octroyée, conformément à l'article 38, alinéa 1 , 9º, du Code des impôts sur les revenus 1992, qu'au moment de l'établissement de l'impôt dans le chef du travailleur, à la condition que celui-ci produise une attestation d'une société de transport public en commun justifiant qu'il a pris régulièrement un abonnement, pour se déplacer entre son domicile et son lieu de travail.


Hij legt inzake een binnenlandse adoptie aan de werkgever een attest voor dat de inschrijving van het adoptiekind in het bevolkingsregister of ingeval van een interlandelijke adoptie een attest uitgereikt door de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, waarin de toewijzing van het adoptiekind aan de werknemer wordt bevestigd.

Il remet à l'employeur s'il s'agit d'une adoption à caractère intranational, une attestation qui prouve que l'enfant adopté a été inscrit au registre de la population ou au registre des étrangers ou, s'il s'agit d'une adoption à caractère international, une attestation délivrée par l'autorité centrale compétente de la communauté, qui prouve que l'enfant adopté a été confié au travailleur.


w