Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstelling gedurende meerdere generaties
Generatiearmoede

Vertaling van "werknemer gedurende meerdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterstelling gedurende meerdere generaties | generatiearmoede

pauvreté multigénérationnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1. Een tewerkstelling in het kader van een flexi-job is mogelijk wanneer de betrokken werknemer bij één of meerdere andere werkgever(s) al een tewerkstelling heeft die minimaal gelijk is aan 4/5e van een voltijdse job van een referentiepersoon van de sector waarin de 4/5e tewerkstelling wordt gepresteerd, gedurende het referentiekwartaal T-3, en voor zover de werknemer gedurende dezelfde periode in het kwartaal T :

Art. 4. § 1. Une occupation dans le cadre d'un flexi-job est possible lorsque le travailleur salarié concerné a déjà chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) une occupation qui est au minimum égale à 4/5e d'un emploi à temps plein d'une personne de référence du secteur dans lequel les prestations à 4/5e sont exécutées, durant le trimestre de référence T-3, et pour autant que le travailleur salarié, pendant la même période dans le trimestre T :


Het is perfect mogelijk dat eenzelfde werknemer gedurende meerdere kwartalen recht had op de vermindering.

Il est tout à fait possible qu'un même travailleur ait eu droit à la réduction pendant plusieurs trimestres.


Het is perfect mogelijk dat eenzelfde werknemer gedurende meerdere kwartalen recht had op de vermindering.

Il est tout à fait possible qu'un même travailleur ait eu droit à la réduction pendant plusieurs trimestres.


Een tewerkstelling in het kader van een flexi-job is mogelijk wanneer de betrokken werknemer bij één of meerdere andere werkgever(s) al een tewerkstelling heeft die minimaal gelijk is aan 4/5e van een voltijdse job van een referentiepersoon van de sector waarin de 4/5e tewerkstelling wordt gepresteerd, gedurende het referentiekwartaal T-3, en voor zover de werknemer gedurende dezelfde periode in het kwartaal T: a) op hetzelfde moment niet is tewerkgesteld onder een andere arbeidsovereenkomst voor een tewerkstellin ...[+++]

Une occupation dans le cadre d'un flexi-job est possible lorsque le travailleur salarié concerné a déjà chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) une occupation qui est au minimum égale à 4/5e d'un emploi à temps plein d'une personne de référence du secteur dans lequel les prestations à 4/5e sont exécutées, durant le trimestre de référence T-3, et pour autant que le travailleur salarié, pendant la même période dans le trimestre T : a) n'est pas occupé au même moment sous un autre contrat de travail pour une occupation d'au minimum 4/5e d'un emploi à temps plein d'une personne de référence du secteur chez l'employeur où il exerce le flex ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornoemde bijdrage is niet verschuldigd wanneer de werknemer die volledig van prestaties werd vrijgesteld gedurende het volledige kwartaal een nieuwe, minstens een derde berekend op basis van en voltijds equivalent, tewerkstelling aanvat, hetzij bij een of meerdere andere werkgever(s), hetzij in de hoedanigheid van zelfstandige.

La cotisation précitée n'est pas due lorsque le travailleur bénéficiant d'une dispense complète de prestations durant tout le trimestre reprend une nouvelle occupation, au moins à tiers-temps calculé sur base d'un équivalent temps plein, soit auprès d'un ou plusieurs autre(s) employeur(s), soit en qualité de travailleur indépendant.


In het kader van de initiatieven ten voordele van de risicogroepen verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2017 en het jaar 2018 telkens een inspanning van minstens 0,05 pct. van de loonmassa van de sector te besteden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere groepen van jongere werknemers bedoeld in artikel 2, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013, met name :

Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque, les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2017 et l'année 2018 chaque fois un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale du secteur, à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes de jeunes travailleurs visés à l'article 2, premier alinéa de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité, à savoir :


In het kader van de initiatieven ten voordele van de risicogroepen verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2013 minstens de helft van de inspanning, zoals bedoeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk een inspanning van minstens 0,05 pct. van de loonmassa van de sector voor te behouden voor de werknemers die behoren tot één of meerdere categorieën van werknemers zoals bedoeld in artikel 1 van voornoemd koninkl ...[+++]

Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque, les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2013 au moins la moitié de l'effort visé à l'article 2 de la présente convention collective de travail, à savoir un effort d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale du secteur, en faveur des travailleurs qui appartiennent à une ou plusieurs des catégories de travailleurs prévues à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité et en particulier en faveur des travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur.


2° De werknemer die tijdens de geldigheidsperiode van deze verminderingskaart gedurende minstens honderd twintig kalenderdagen verbonden geweest is door één of meerdere arbeidsovereenkomsten met één of meerdere nieuwe werkgevers en die gedurende de periode tussen de inschrijving bij de tewerkstellingscel en de werkhervatting effectief minstens dertig uren outplacementbegeleiding in de zin van artikel 6 gevolgd heeft.

2° Le travailleur qui pendant la période de validité de cette carte de réduction, a été lié au minimum pendant cent vingt jours calendrier par un ou plusieurs contrats de travail avec un ou plusieurs nouveaux employeurs et qui dans la période entre l'inscription dans la cellule pour l'emploi et la reprise de travail a suivi de façon effective au moins trente heures de procédure d'outplacement au sens de l'article 6.


Indien de werknemer bedoeld in § 3, nog gerechtigd is op een verminderingskaart herstructureringen waarvan de geldigheidsduur minder dan 12 maanden bedraagt, opent hij voor de onderneming in herstructurering het recht op een tegemoetkoming in de outplacementkost zoals bedoeld in artikel 5 van het voormelde koninklijk besluit van 16 juli 2004, voorzover deze werknemer tijdens de geldigheidsperiode van deze verminderingskaart verbonden is geweest door één of meerdere arbeidsovereenkomsten met één of meerdere nieuwe werkgevers ...[+++]

Lorsque le travailleur visé au § 3, a encore droit à une carte de réduction restructurations dont la durée de validité est inférieure à 12 mois, il ouvre pour l'entreprise en restructuration le droit à une intervention dans les frais d'outplacement, tel que visé à l'article 5 de l'arrêté royal précité du 16 juillet 2004, pour autant qu'il ait été lié pendant la période de validité de cette carte de réduction par un ou plusieurs contrats de travail avec un ou plusieurs nouveaux employeurs pendant au minimum un nombre de jours calendrier obtenu en multipliant 120 par une fraction dont le dénominateur est égal à 12 et le numérateur est égal au nombre de mois de ...[+++]


« Art. 5. - De onderneming in herstructurering die voldoet aan de voorwaarde van artikel 2, § 1, tweede lid, kan een tegemoetkoming krijgen in de outplacementkost voor een werknemer ontslagen in het kader van een herstructurering aan wie een verminderingskaart werd uitgereikt voor zover deze werknemer tijdens de geldigheidsperiode van deze verminderingskaart gedurende minstens 120 kalenderdagen verbonden is geweest door één of meerdere arbeidsovereenkomst ...[+++]

« Art. 5. L'entreprise en restructuration qui satisfait à la condition prévue à l'article 2, § 1, alinéa 2, peut obtenir une intervention dans les frais d'outplacement pour un travailleur licencié dans le cadre d'une restructuration à qui une carte de réduction a été délivrée pour autant que ce travailleur ait, pendant la période de validité de cette carte de réduction, été lié au minimum pendant 120 jours calendrier par un ou plusieurs contrats de travail avec un ou plusieurs nouveaux employeurs».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer gedurende meerdere' ->

Date index: 2024-12-03
w