Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "werknemer ondertussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve in geval van overmacht, kan de werknemer de niet-betaling van een van de voorziene vervaldata, beschouwen als een verbreking van de overeenkomst ten laste van de producent, en dit 15 dagen nadat de werknemer of de vakbondsafgevaardigde de producent heeft aangemaand om het verschuldigde loon te betalen, behalve indien de werknemer ondertussen is uitbetaald.

Sauf cas de force majeure, le défaut de paiement d'une des échéances prévues peut être considéré par le travailleur comme entraînant rupture du contrat de travail aux torts et griefs du producteur, 15 jours après la mise en demeure du producteur de payer le salaire dû, effectuée par le travailleur ou le délégué syndical, sauf si entre-temps le paiement est parvenu au travailleur.


Behalve in geval van overmacht, kan de werknemer de niet-betaling van een van de voorziene vervaldata, beschouwen als een verbreking van de overeenkomst ten laste van de producent, en dit 15 dagen nadat de werknemer of de vakbondsafgevaardigde de producent heeft aangemaand om het verschuldigde loon te betalen, behalve indien de werknemer ondertussen is uitbetaald.

Sauf cas de force majeure, le défaut de paiement d'une des échéances prévues peut être considéré par le travailleur comme entraînant rupture du contrat de travail aux torts et griefs du producteur, 15 jours après la mise en demeure du producteur de payer le salaire dû, effectuée par le travailleur ou le délégué syndical, sauf si entre-temps le paiement est parvenu au travailleur.


5. De minister heeft echter ondertussen beslist een andere wet uit te vaardigen waarin de bijdrage van 0,05 % veralgemeend wordt tot alle werkgevers (en niet meer alleen de federale overheid), uitgaande van de gedachte dat deze maatregel tot de sociale zekerheid behoorde (terwijl wij van mening waren dat ze slechts betrekking had op de verhouding werkgevers-werknemers).

5. Cependant, la ministre a, entre-temps, décidé de faire une autre loi dans laquelle la cotisation de 0,05 % a été généralisée à l'ensemble des employeurs (et plus seulement les pouvoirs publics fédéraux) en considérant que cette mesure dépendait de la sécurité sociale (alors que nous considérions qu'elle ne relevait que de la relation employeurs-employés).


Aan drie van de voorwaarden werd ondertussen tegemoet gekomen, maar aan de voorwaarde van hoofdelijke aansprakelijkheid van de hoofdaannemer of opdrachtgever voor de naleving van de loons-en arbeidsvoorwaarden van ter beschikking gestelde buitenlandse werknemers is nog niet voldaan.

Depuis, trois de ces conditions ont été remplies, mais pas celle qui se rapporte à la responsabilité solidaire de l'entrepreneur principal ou du donneur d'ordre en ce qui concerne les conditions de rémunération et de travail des travailleurs étrangers mis à disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De technologische evolutie zal er misschien ooit voor zorgen dat aan passief roken geen risico's meer verbonden zijn, maar ondertussen bestaan er wetten ter bescherming van de gezondheid van de werknemers, en moet men het algemeen belang nastreven in plaats van het individueel belang.

L'évolution des technologies permettra peut-être un jour d'éliminer totalement les risques liés au tabagisme passif, mais en attendant il existe des lois pour la protection de la santé du travailleur et on se doit de viser l'intérêt général par rapport aux intérêts particuliers.


Aan drie van de voorwaarden werd ondertussen tegemoet gekomen, maar aan de voorwaarde van hoofdelijke aansprakelijkheid van de hoofdaannemer of opdrachtgever voor de naleving van de loons-en arbeidsvoorwaarden van ter beschikking gestelde buitenlandse werknemers is nog niet voldaan.

Depuis, trois de ces conditions ont été remplies, mais pas celle qui se rapporte à la responsabilité solidaire de l'entrepreneur principal ou du donneur d'ordre en ce qui concerne les conditions de rémunération et de travail des travailleurs étrangers mis à disposition.


De maatregel die ondertussen in uitvoering is gebracht komt erop neer dat de oudere gepensioneerden (pensioen ingegaan vóór 1 januari 1987) die hun pensioen verminderd zagen wegens vervroeging en voor wie het globaal pensioenbedrag (als werknemer, zelfstandige, ambtenaar of andere) niet de bestaansminimumgrens bereikt en over geen of weing andere bestaansmiddelen beschikken, een aanvulling kunnen krijgen.

La mesure qui est entrée en vigueur entre-temps prévoit que les plus anciens pensionnés (prise en cours de la pension avant le 1 janvier 1987), dont la pension a été diminuée suite à l'anticipation, pour lesquels le montant global de la pension (comme salarié, indépendant, fonctionnaire ou autre) n'atteint pas la limite du minimum vital et qui ne bénéficient pas ou de très peu d'autres moyens de subsistance, peuvent obtenir un supplément.


Indien de elektrische installatie ondertussen in dienst gehouden wordt, treft de werkgever noodzakelijke maatregelen ter bevordering van de veiligheid van de werknemers.

Lorsque l'installation électrique reste entre-temps en service, l'employeur prend les mesures nécessaires pour promouvoir la sécurité des travailleurs.


Indien de elektrische installatie ondertussen in dienst gehouden wordt, treft de werkgever doeltreffende maatregelen om de veiligheid van de werknemers te verzekeren.

Lorsque l'installation électrique reste entre-temps en service, l'employeur prend les mesures adéquates pour assurer la sécurité des travailleurs.


Overwegende dat de uurvergoeding die de PWA-werknemer ontvangt, sinds jaren ongewijzigd is gebleven, waardoor er in de feiten een neerwaartse beweging is gebeurd, wat een volledige ontkenning is van de waarde van de activiteiten uitgeoefend in het PWA-stelsel; dat derhalve, zowel omwille van financiële als psychologische redenen, een dringende herwaardering van het niveau van het loon zich opdringt; dat dit gegeven zich des te meer opdringt nu een oproep gedaan wordt aan de werklozen om als PWA-er mee te helpen bij het opruimen van de olievervuiling op de stranden; dat deze opwaardering van het loon zo snel mogelijk kenbaar moet worde ...[+++]

Considérant que la rétribution horaire que perçoit le travailleur ALE est restée inchangée depuis des années, de sorte qu'une évolution négative a pu être constatée dans les faits, ce qui constitue une négation totale de la valeur des activités exercées au sein du système ALE; qu'une revalorisation du niveau de la rémunération s'impose dès lors d'urgence, tant pour des raisons financières que psychologiques; que cette revalorisation s'impose d'autant qu'il est fait appel aux chômeurs en vue de participer en tant que travailleur ALE au nettoyage des plages polluées par le pétrole; que cette revalorisation de la rémunération doit être p ...[+++]


w